Перевод "эстетика тела" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эстетика - перевод : эстетика - перевод : тела - перевод : тела - перевод : эстетика тела - перевод : эстетика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эстетика. | Bloomsbury. |
Эстетика. | 1983. |
Эстетика. | 1985. |
Эстетика шахмат. | 3... h3 4. |
, Музыка и эстетика. | The Aesthetics of Music . |
Эстетика очень важна. | Aesthetics are really important. |
Так что эстетика очень важна. | So aesthetics is always important. |
На эти вещи ничего себе Красота эстетика дома, ничего себе драгоценности Эстетика себе, ничего себе сыновей отсутствие эстетики детей, | Towards these things wow Beauty Aesthetics of the house, wow jewels Aesthetics of yourself, wow sons the lack of aesthetics of the children, |
Итак, время, пространство, эстетика, и, самое важное, поведение. | So time, space, aesthetics, and then, most important, behavior. |
И важной частью этого опыта является эстетика игры. | And, a critical part of that experience is the aesthetics of the game. |
Эстетика Бога, что он не остановится бедного народа земли. | Aesthetics God is that he does not stop poor of the land. |
Эстетика его фильма, по словам Карими, непосредственное производное обстоятельств его жизни. | The aesthetic of his film, said Karimi, is an direct outgrowth of his circumstances. |
Философия и социология история философии философская антропология теория познания эстетика социальная философия социология личности. | Philosophy and sociology the history of philosophy, philosophical anthropology, epistemology, aesthetics, social philosophy, sociology of the individual. |
3 500 жертв, 1 800 запросов смежности, влияние общих физических характеристик и конечная эстетика. | 3,500 victims, 1,800 adjacency requests, the importance of the overall physical specifications and the final aesthetics. |
Книга 3 (эстетика) Как и во многих других эстетических теориях, Шопенгауэр концентрируется на концепции гения. | Aesthetics (Book 3) Like many other aesthetic theories, Schopenhauer's centers on the concept of genius. |
Части этой игры, которые собрались вместе, вместе с Эстетика и общий опыт для создания игры. | The pieces of this game that come together along with the aesthetics and the overall experience to generate the game play. |
Бездушные тела | Soulless Bodies |
Эвакуируют тела. | They evacuate bodies. |
Нет тела. | No body. |
Твёрдые тела | Rigid bodies |
Малые тела | Minor Planets |
Размер тела | Body size |
Масса тела | Body mass |
Затухание тела | Body damping |
Положение тела | Position on the body |
Прямо перед ударом тела о землю или когда тела удариться о землю, какой будет потенциальная энергия тела? | Potential energy is mgh. The mass and the acceleration of gravity stay the same, but the height is 0. So they're all multiplied by each other. |
Мы лелеем тела. | We cherish corpses. |
Число разбиений тела | Body split counts |
Частица мягкого тела | SoftBodyParticle |
Упругость мягкого тела | SoftBodySpring |
Генерация тела метода | Method Body Generation |
другие небесные тела | and Other Celestial Bodies |
заимствуя человеческие тела. | She has been living in this world, borrowing a human body. |
Официант... выносите тела! | Waiter... take away the bodies! |
Звук упавшего тела | Body Thuds |
Здесь две разнонаправленные дуги изгиб тела лапифа и изгиб тела кентавра. | You have a couple of opposing arcs the arc of the Lapith's body, and then the arc of the Centaur's as well. |
formula_1где Tcold температура более холодного тела, а Thot температура более тёплого тела. | The Carnot efficiency, η, is given byformula_1where Tcold is the temperature of the cooler body and Thot is the temperature of the warmer body. |
Есть тела небесные и тела земные но иная слава небесных, иная земных. | There are also celestial bodies, and terrestrial bodies but the glory of the celestial differs from that of the terrestrial. |
Есть тела небесные и тела земные но иная слава небесных, иная земных. | There are also celestial bodies, and bodies terrestrial but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. |
Вот я продеваю этот шарик между...пузырями тела... ...в передней части тела. | So, I force this balloon between...bubbles of the body... ...in the front part of the body. |
Мы все очарованы языком тела. Особенно нас интересует язык тела других людей. | So, we're really fascinated with body language, and we're particularly interested in other people's body language. |
Душа это энтелехия тела. | It is not about action. |
Не стесняйтесь своего тела. | Do not be ashamed of your own body. |
Мы не считаем тела. | We don't do body counts. |
Она стыдится своего тела. | She's ashamed of her body. |
Похожие Запросы : высокая эстетика - реляционная эстетика - СМИ эстетика - эстетика лица - дизайн эстетика - визуальная эстетика - современная эстетика - эстетика приема - Эстетика минимализма - эстетика изображения