Перевод "юридически осуществимые обязательства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

юридически - перевод : обязательства - перевод : юридически осуществимые обязательства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это обеспечивает достаточно времени, чтобы перевести политические обязательства, принятые в Нью Йорке в юридически обязывающие договоренности.
That provides plenty of time to translate political commitments made in New York into a legally binding accord.
Обязательства в области прав человека являются юридически связывающими, и для обеспечения их выполнения необходимо создать соответствующие механизмы.
The accountability of duty bearers is essential for the enforcement of human rights, through legislation or executive actions, by special bodies or committees, national or international, or even by peer pressure and public action, separately from the countries' judicial system.
Мы должны ставить перед собой практически осуществимые задачи.
The challenge before us is to be practical.
Юридически закрепленные обязательства таких государств стали бы первым и самым простым шагом по пути осуществления статьи VI Договора о нераспространении.
Legal commitments by those States would be the first and the easiest step towards the implementation of article VI of the Non Proliferation Treaty.
юридически не оформленные браки
Defacto Relationships
Эти документы юридически действительны
These documents are legally valid.
Вместе с тем Норвегия считает, что такие односторонние моратории не могут заменить юридически связывающие обязательства, принимаемые посредством подписания и ратификации Договора.
Norway advocates that such self imposed moratoria cannot, however, replace legally binding commitments through the signing and ratification of the Treaty.
Забастовка является юридически недействительной, если
A strike does not exist in law in the following cases
Законодательная функция обеспечивает разработку юридических принципов и норм, налагающих на государства и других членов международного сообщества юридически оформленные обязательства соблюдать определенные нормы поведения.
The legislative function provides for the creation of legal principles and rules, which impose binding obligations that require States and other members of the international community to conform to certain norms of behaviour.
Кроме того, представляется нелогичным требовать от государства предоставления quot заверений и гарантий quot в отношении выполнения в будущем обязательства, которым оно уже юридически связано.
Moreover, to request a State to give quot assurances or guarantees quot that it would in future fulfil an obligation which it was already bound in law to fulfil seemed incongruous.
Как и в случае со всеми другими контрактами, компании, проводящей анализ, так же будет необходимо изучить юридически оформленные права и обязательства, предусмотренные контрактами с заказчиками.
As with contracts with customers, the target company will be concerned to protect com mercially confidential information.
На Конференции должны быть поставлены осуществимые цели и определены реальные методы их достижения.
The Conference should set feasible goals and construct realistic methods for achieving them.
Юридически я, бесспорно, гражданка второго сорта.
I was legally and indisputably a second class citizen.
юридически обязательных нормативных актов (статья 8)
Most responding Parties provided only limited information on their efforts to promote public participation under article 8.
разработать реально осуществимые программы экономической и социальной поддержки, которые расширяют имеющиеся у женщин возможности
To develop feasible programs of economic and social support which increase the opportunities available to women.
И юридически он несёт за него ответственность.
And legally, he is the one responsible for it.
Декларация не является юридически обязывающей для Китая.
The Declaration is in no way legally binding on China.
Забастовка является юридически недействительной в следующих случаях
A strike does not exist in the following cases
Я хочу, чтобы ты осталась мертвой, юридически.
I want you to remain dead, legally.
Нынешние обязательства в отношении мин, отличных от противопехотных, следует полностью соблюдать даже по мере того, как прилагаются усилия по их усовершенствованию за счет нового юридически обязывающего инструмента.
Current obligations relating to mines other than anti personnel mines should be fully respected even as efforts were being made to improve on them through a new, legally binding instrument.
Конвенция и ее приложения создали юридически обязательный инструмент.
The Convention and its annexes form a legally binding instrument.
Вместо того, чтобы разработать договоренности на основе юридически обязательных ограничений на выбросы парниковых газов, новый подход опирается на добровольные обязательства отдельных стран, управлять своим вкладом в изменение климата.
Alih alih mencoba untuk merumuskan kesepakatan berdasarkan pembatasan emisi gas rumah kaca yang mengikat secara hukum, pendekatan baru bergantung pada komitmen sukarela masing masing negara untuk mengurangi kontribusi mereka terhadap perubahan iklim.
Будут ли осуществимые элементы реформы поставлены в зависимость от достижения согласия по вопросу о составе Совета?
Would actionable reform items be held hostage to agreement about the Council?
Предпринимаются все осуществимые предосторожности для защиты гражданского населения, отдельных граждан и гражданских объектов от опасности НППМ.
All feasible precautions shall be taken to protect civilian population, individual civilians and civilian objects from the hazard posed by MOTAPM.
Должны быть приложены все усилия к тому, чтобы найти практически осуществимые методы и средства достижения такой цели.
Every effort should be made to find viable means and methods of achieving that end.
Специальный комитет осознает, что для обеспечения полной деколонизации к 2000 году потребуются новаторские и реально осуществимые решения.
The Special Committee was aware that achieving that goal would require innovative and realistic solutions.
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound.
Под господством гоминьдановцев был юридически закреплен закон о СМИ.
But party hardliners see things differently.
Однако эта практика не носила бы юридически обязывающий характер.
However, this practice would not be legally binding.
Разоруженческая деятельность должна вестись в рамках юридически обязательных актов.
The disarmament process should be carried out within the framework of legally binding instruments.
Следовательно, отсутствовало и юридически обязательное соглашение о неприменении арбитража.
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate.
Было бы в высшей степени желательным, чтобы торговые партнеры из числа развитых стран постарались как можно скорее восполнить эти пробелы, предпочтительно путем преобразования односторонних преференциальных схем в юридически оформленные обязательства.
It is highly advisable that developed trading partners endeavour to fill these gaps as soon as possible, preferably through conversion of unilateral preferential schemes into legally enforceable obligations.
международные обязательства
International Commitments
Независимые обязательства
Independent undertakings
Международные обязательства
International commitments
s) Обязательства
(s) Commitments
g) Обязательства
(g) Commitments
k) Обязательства
(k) Commitments
Международные обязательства
International Commitments.
Обязательства государств
Obligations of States
Независимые обязательства
Independent undertakings
Обязательства сборщика
Assembler's obligations
Непогашенные обязательства
Assessed contributions outstanding and cash levels
Сеульские обязательства
The Seoul commitment
Непогашенные обязательства
Cancellation of prior years' obligations

 

Похожие Запросы : осуществимые элементы - осуществимые результаты - осуществимые долги - не осуществимые - осуществимые правила - осуществимые субсидии - осуществимые идеи, - осуществимые идеи - осуществимые данные - осуществимые для - осуществимые ответы - осуществимые цели - осуществимые бизнес-идеи