Перевод "юриспруденция" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
юриспруденция - перевод : Юриспруденция - перевод : юриспруденция - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Специализация международное право и юриспруденция | Specialized in International Law and Jurisprudence |
Основы законодательства и современная юриспруденция. | Blackstone's Commentaries Foundation of Common Law and Modern Jurisprudence. |
Это относится в частности к фикх исламская юриспруденция, прим ред. . | Reference is made in particular to fiqh Islamic jurisprudence, Editor's note . |
Высшее образование получил в Варшавском университете (юриспруденция) и в Венском университете (философия). | He graduated from a classical gymnasium in Riga and the University of Warsaw (law) and University of Vienna (philosophy). |
Основными предметами исследования были публичное международное право, частное международное право и юриспруденция. | Main subjects of study were public international law, private international law and jurisprudence. |
По крайней мере можно будет сказать, что муниципальная юриспруденция не относится враждебно к принципу сохранения договора. | The general principle was supported in the decision of the Scottish Court of Session in Masinimport v. |
Тем не менее, конголезская юриспруденция в изложении профессора Ликулиа Болонго квалифицирует как случаи применения физических пыток | Nevertheless, Congolese jurisprudence, as reported by Professor Likulia Bolongo, views as physical torture |
Стипендиат Стерлинга, юридический факультет Йельского университета, Нью Хейвен, Коннектикут, США, 1963 1965 годы (сравнительное право, юриспруденция и международное право). | Sterling Fellow, Yale Law School, New Haven, Connecticut, United States, 1963 1965 (Comparative Law, Jurisprudence and International Law). |
Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело. | Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing. |
Юриспруденция последнего устанавливает принцип, согласно которому от жертв пыток в их ходатайствах о предоставлении убежища редко следует ожидать полной точности. | The latter's jurisprudence establishes the principle that complete accuracy in the application for asylum is seldom to be expected of victims of torture. |
Он заявляет, что ни Закон о помиловании 1870 года, ни юриспруденция Конституционного суда не дают частным сторонам возможности опротестовать помилование. | He adds that neither the 1870 statute on pardons nor the position adopted by the Constitutional Court permits a private individual to object to a pardon. |
Он заявляет, что ни Закон о помиловании 1870 года, ни юриспруденция Конституционного суда не дают частным сторонам возможности опротестовать помилование. | 6.1 On 19 February 2004, the State party submitted that the complainant's condition had improved as he had been discharged from the psychiatric clinic. |
Юриспруденция последнего устанавливает принцип, согласно которому от жертв пыток в их ходатайствах о предоставлении убежища редко следует ожидать полной точностиb. | The latter's jurisprudence establishes the principle that complete accuracy in the application for asylum is seldom to be expected of victims of torture. |
24 28 сентября 2001 года участие в работе технического комитета над принятием плана тематической классификации (законодательство, юриспруденция) франкоязычных стран (Абиджан) | 24 28 September 2001 Meeting of the technical committee responsible for adopting the thematic classification plan (legislation, case law) of French speaking countries, Abidjan |
Напротив, его юриспруденция ясно указывает на решающий вклад, который он неоднократно вносил в дело поддержания и восстановления мира между сторонами. | On the contrary, its jurisprudence clearly points to the decisive contribution that it has made on various occasions to the maintenance or restoration of peace between the parties. |
Они также имели тенденцию непропорционально хорошо преуспевать в такихпрофессиях, как медицина, юриспруденция и бухгалтерское дело которые являются основными в современном капиталистическом обществе. | They also tended to do disproportionately well in the learned professions such as medicine, law, and accounting that are so central to modern capitalist society. |
Женщины составляют большинство в таких областях, как гуманитарные науки (66,4 процента), социальные исследования (61,3 процента), медицина (52,3 процента), юриспруденция (49,9 процента) и биологические науки. | Women comprise a majority in other fields such as humanities (66.4 ), social studies (61.3 ) medicine (52.3 ), law (49.9 ) and life sciences. |
Тема пыток включена в ряд учебных программ университетов по ряду дисциплин, таких, как медицина, психология, психиатрия, юриспруденция, этнография и исследования в области международного развития. | Torture is a topic within a number of subjects taught at universities in a number of subjects such as medicine, psychology, psychiatry, law, anthropology and international development studies. |
104. Хотя международная юриспруденция и дипломатическая практика свидетельствуют в пользу формы компенсации, предусмотренной в проекте статьи 10 (удовлетворение), следует подчеркнуть, что эта мера носит исключительный характер. | 104. Although international jurisprudence and diplomatic practice supported the form of reparation provided for in draft article 10 (satisfaction), it should be stressed that it was rather an exceptional remedy. |
Сейчас технологии постоянно пересекаются наверно, каждый имеет мобильный телефон с камерой и можно использовать его везде, будь то здравоохранение, уход за пациентами, техника, юриспруденция, конференции или перевод видеоматериалов. | As we think about intersecting technologies everybody has a cell phone with a camera we could use this everywhere, whether it be health care, patient care, engineering, law, conferencing, translating videos. |
Гуманитарные науки Экономика Юриспруденция Общественные науки Джеймс Хардиман, библиотекарь и автор университетская библиотека была названа в честь него Джон Уодделл, исследователь доисторической эпохи Ирландии Virtual Tour of the Aula Maxima NUI Galway Students' Union | This change in the relationship will mean that students of St. Angela's College, Sligo will be registered as students of the National University of Ireland, Galway whilst degrees and diplomas awarded will be those of the National University of Ireland. |
21. После завершения получившей высокую оценку работы в южной части Африки по линии организации quot Женщины и юриспруденция и развитие в Африке quot (ЖЮРА) ЮНИФЕМ приступил к финансированию создания отделения ЖЮРА в франко говорящих странах Западной Африки. | 21. Following the highly regarded work in southern Africa of the Women in Law and Development in Africa (WILDAF) network, UNIFEM is funding the establishment of a WILDAF branch in francophone west Africa. |
Похожие Запросы : международная юриспруденция - создана юриспруденция - третейский юриспруденция - уголовная юриспруденция