Перевод "ярко зеленые глаза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
зеленые глаза... | What is she doing here? |
Мои глаза зеленые очень нравится, | My eyes are green really like, |
Клюв и ноги чёрные, а глаза ярко жёлтые. | The bill and legs are black and the eyes bright yellow. |
Итак, что нам нужно чтобы превратить мегагорода развивающихся наций в Ярко Зеленые мегагорода? | So what do we need in order to make developing nation megacities into Bright Green megacities? |
У некоторых особей, обитающих у берегов Флориды, зеленые глаза. | Some individuals from Florida have green eyes. |
Его глаза выпучил, тоже, но они не были ярко. | He had the same yellow hair as his mother, but he wore it plastered down and parted in the middle. His eyes bulged, too, but they weren't bright. |
Это зеленые часы. Зеленые. | Green. |
Зеленые? | I said green. |
Если Джемайма восточных заснул и это правда людей, у которых глаза зеленые оттенки думаю, что они Бога | If yemima Oriental fallen asleep and that's true people who have a green tint eyes think they are g d |
Зеленые деньги | Green Money |
А Зеленые? | And the Greens? |
Зеленые гевары | The Green Guevara s |
темно зеленые. | Of darkest verdant green |
темно зеленые. | Of darkest verdant green |
темно зеленые. | Densely covered with foliage, appearing dark. |
темно зеленые. | Densely covered with foliage, appearing dark. |
темно зеленые. | green, green pastures |
темно зеленые. | green, green pastures |
темно зеленые. | Dark green. |
темно зеленые. | Dark green. |
темно зеленые. | Dark green (in colour). |
темно зеленые. | Dark green (in colour). |
темно зеленые. | Deep green. |
темно зеленые. | Deep green. |
темно зеленые. | Two Gardens, dark green and fresh. |
темно зеленые. | Two Gardens, dark green and fresh. |
темно зеленые. | Dark green with foliage. |
темно зеленые. | Dark green with foliage. |
Зеленые крыши. | Green roofs. |
Зеленые часы. | Green clocks. |
Зеленые часы? | Green clocks. |
Зеленые часы. | Green clock. |
Слишком ярко. | It's too bright. |
Очень ярко. | It's too bright. |
Ярко оранжевый | Hot orange |
Ярко розовыйcolor | HotPink |
Ярко красныйcolor | IndianRed |
Ярко розовыйcolor | Relative |
Ярко красныйcolor | Add 1x2 Matrix |
Ярко жёлтым. | Bright yellow. |
Название это символ, раскрывающийся в хуке Так давай светить ярко, сегодня ночью, ты и я Мы красивы как бриллианты на небе Глаза в глаза, полны жизни . | The hook continues this metaphor So shine bright, tonight, you and I We're beautiful like diamonds in the sky Eye to eye, so alive. |
Он на мгновенье открыл глаза луна взошла, и в отворенных воротах, ярко освещенные лунным светом, они стояли, разговаривая. | He opened his eyes for an instant they were standing chatting in the open doorway, brightly lit up by the moon which had now risen. |
Оперение крыльев и хвоста ярко синего цвета, грудь и брюхо белые, чёрно белая в пестринах голова и тёмные глаза. | It has bright blue wings and tail, a white chest and belly, dark eyes, and a striking white spotted black head. |
Это слишком ярко. | This is too bright. |
Ярко светит солнце. | The sun is shining brightly. |
Похожие Запросы : ярко-зеленые глаза - зеленые глаза - ярко-голубые глаза - ярко оранжевый - ярко-розовый - ярко сияет - ярко-красный - ярко освещенной - ярко-никель - ярко выраженный - ярко отзыв - ярко-зеленый - ярко выраженный - ярко-красный