Перевод "ясно всем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ясно - перевод : ясно - перевод : всем - перевод : Ясно - перевод : ясно - перевод : ясно всем - перевод :
ключевые слова : Respect Everybody Everyone Whole Clearly Clear Understand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это всем ясно.
It's clear to everybody.
Это ясно всем.
This is obvious to all.
Надеюсь, это всем ясно.
I hope that is clear.
Это должно быть всем ясно.
This should be clear to everyone.
Итак, всем ясно, как сиянье дня,
So that, as clear as is the summer's sun.
Всем однозначно ясно, что это даёт нам колоссальный рычаг управления.
The one thing about this is it gives us extraordinary leverage.
Я думал, тебе ясно я занимаюсь всем, что принадлежит боссу.
I thought that was settled. I take care of everything that belongs to the boss.
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
And Hell made visible to him who can see,
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
And hell will be made visible to all those who can see.
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
and Hell is advanced for whoever sees,
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth.
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
And Hell fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees,
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
And Hell will be displayed to whoever sees.
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
and Hell will be brought in sight for anyone to see
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, вот оно воздаяние
And hell will stand forth visible to him who seeth,
Ясно. ясно. ясно.
Well.
Всем было ясно, насколько проблема безнаказанности важна для понимания конфликта в Бурунди.
Everyone knew how essential the issue of impunity is in understanding the Burundi conflict.
Ясно... ясно...
I see...understandable...
Ясно? Ясно.
Probably meand your dpending much of the time in bed.
Ясно? Ясно.
I've got it.
Ясно, что еще многое предстоит сделать в целях обеспечения благосостояния молодежи во всем мире.
Clearly, much needs to be done to ensure the well being of the world's youth.
Всем должно быть ясно, что решение ангольской проблемы не может быть навязано силой оружия.
It must be obvious to everyone that a solution to the Angolan problem cannot be imposed by force of arms.
Человеко машинные взаимодействия, не в этой аудиторию описывать, это всем ясно, что это настоящее.
Man machine interactions, no need to explain in here, it's clear to all that they are a reality.
Когда сие ему предстало ясно, Сказал он Знаю я теперь, Что всемогущ Аллах над всем!
When this became clear to him, the man said Indeed God has power over all things.
Когда сие ему предстало ясно, Сказал он Знаю я теперь, Что всемогущ Аллах над всем!
So, when it was made clear to him, he said, 'I know that God is powerful over everything.'
Когда сие ему предстало ясно, Сказал он Знаю я теперь, Что всемогущ Аллах над всем!
When this was clearly shown to him, he said, I know (now) that Allah is Able to do all things.
Когда сие ему предстало ясно, Сказал он Знаю я теперь, Что всемогущ Аллах над всем!
So when it became clear to him, he said, I know that God has power over all things.
Когда сие ему предстало ясно, Сказал он Знаю я теперь, Что всемогущ Аллах над всем!
And when the Reality became manifest to him, he said, I know that Allah has power over everything.
Когда сие ему предстало ясно, Сказал он Знаю я теперь, Что всемогущ Аллах над всем!
And when (the matter) became clear unto him, he said I know now that Allah is Able to do all things.
Итак, всем ясно что необходимо проверить Е. Проверить, четное ли там число, поэтому переворачиваем Е.
Well, everybody gets that you have to look at E. Because if it's an even number, so you flipped E over.
Ясно, ясно, садитесь и ждите.
Sit down and wait, buddy.
Всем нам стало ясно, что консенсуса по реформе Совета Безопасности нет и в будущем не предвидится.
It has become clear to all of us that there is no consensus on Security Council reform and that there will be none in the future.
Однако в то же время должно быть всем ясно, что остается еще немало трудностей и препятствий.
At the same time, however, it should be clear to all that there remain numerous difficulties and obstacles.
Сейчас ясно, что фактически невозможно достичь цели, заключающейся в предоставлении всем соответствующего жилья к 2000 году.
It was clear that it was virtually impossible to meet the goal of providing decent housing for all by the year 2000.
Ясно?
OK?
Ясно?
Is that clear?
Ясно.
That's clear.
Ясно.
Understood.
Ясно?
Is it clear?
Ясно
Clear skies
Ясно...
I see...
Ясно?
OK?
Ясно.
It's so obvious.
Ясно.
Then...
Ясно.
Ah.

 

Похожие Запросы : ясно, ясно - Спасибо всем - Привет всем - ответить всем - по всем - со всем - во всем - всем привет - посвященный всем