Перевод "я должен предложить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты должен пойти и предложить ей | You should go and make a request... |
Моё выступление подошло к моменту, когда я должен предложить, как же помочь патентной системе. | Now this is the point in the Talk where I'm supposed to come up with some kind of a solution for the patent system. |
Могу я предложить? | May I? |
Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов | The European Union should now propose a three point plan for the Balkans |
Я хотела предложить Вам... | What I want to suggest is... |
Просто я хотела предложить... | I simply wanted to suggest... |
Могу я предложить чтонибудь? | Could I get you something? No, thanks. |
Я не предполагаю что ктонибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны. | It is not for me to suggest that any of you... should stand up and offer to defend his country. |
Могу я что нибудь предложить? | May I suggest something? |
Я собирался предложить следующую возможность. | I was going to suggest the following possibility. |
Могу я предложить другой отель? | May I suggest another hotel? |
Могу я предложить другую стратегию? | May I suggest another strategy? |
Могу я предложить ещё вариант? | May I suggest another option? |
Думаю, я могу многое предложить. | I think I have a lot to offer. |
Я хочу предложить вам сделку. | And I want to offer you a deal. |
Я подумывал предложить это Рут. | I was thinking of offering that to Ruth. |
Могу я предложить вам выпить? | Can I get you a drink? Miss Gale? |
Могу я предложить вам коечто? | And there you are. |
Могу... могу я предложить немного... | May I... may I suggest a little... |
Могу я предложить вам чай? | May I offer you tea? |
Я хочу предложить тебе работу. | My point? My point is I want to hire you. |
А я пытаюсь коечто предложить. | I'm trying to settle something here. |
Могу я предложить вам выпить | May I buy you something? |
Вот метафора, которую я хочу предложить. | So here's the metaphor I'm offering today. |
Я хотел бы предложить пять принципов. | Saya mengusulkan lima prinsip. |
Я бы хотел предложить мои услуги. | I'd like to volunteer my services. |
Я собирался предложить то же самое. | I was about to suggest the same thing. |
Я действительно не знаю, что предложить. | I really don't know what to suggest. |
Поэтому я хочу предложить новое определение. | And so I, therefore, would like to propose a redefinition. |
И большего я предложить не могу. | I don't have any more than this. |
Я хочу предложить вам провести эксперимент. | So, I want to offer you a challenge today. |
И я хочу предложить три изменения. | And I want to suggest three shifts |
Но что я могла предложить ей? | But what else could I offer her? |
Я хотел предложить тебе свою дружбу. | I wanted to offer you my friendship. |
Могу я предложить господам вино, коньяк? | May I bring something for the gentlemen? Wine? |
Это я и хотела предложить душ. | That's what I was going to suggest, a shower. |
Могу я предложить по стаканчику черри? | Can I offer you gentlemen a glass of sherry? |
Я хотел бы предложить тост за... | I'd like to propose a toast to... |
А я собирался предложить ему коечто. | And I was gonna propose to him. |
Могу я предложить тебе немного воды? | Can I offer you some water? |
Я собиралась предложить ей уехать отсюда. | I was going to suggest to her that she move out of this place. |
Могу ли я, предложить вам выпить? | Can I, uh, fix you a drink? |
И я тоже могу предложить версию. | Perhaps I can offer a version too. |
Но больше я предложить не могу. | But I can't offer you any more. |
Затем он должен будет предложить план действий по борьбе с насилием в семье. | It will then be required to put forward an action plan to deal with domestic violence. |
Похожие Запросы : должен предложить - должен предложить - должен предложить - должен я - Я должен - я должен - я должен - я должен - Я должен - Я должен - я могу предложить - я бы предложить - Я могу предложить - я могу предложить