Перевод "я заинтересовался" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заинтересовался - перевод : заинтересовался - перевод : я заинтересовался - перевод :
ключевые слова : Interested Intrigued Interest Curious Became

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я заинтересовался историями.
And I got interested in stories.
Я очень заинтересовался ими.
So, I am super interested in that.
Я заинтересовался участком Дэрроу.
I'm interested in the Darrow Strip.
Я очень заинтересовался древним искусством.
I've become very interested in ancient art.
Я не заинтересовался этой работой.
I wasn't interested in the job.
Я заинтересовался и начал изучать тему.
So, then, I got really interested and I started doing a bit of research.
Я заинтересовался физикой по воле случая.
I ended up in physics by accident.
В аграрной школе я заинтересовался деревьями.
At agricultural school, I got interested in trees.
заинтересовался Артур.
Armpit...
Он заинтересовался.
You're starting to sound interested.
ДНК я заинтересовался ещё когда был ребёнком.
I actually got interested in DNA when I was a kid.
Я заинтересовался электроникой и даже получил сертификат радиолюбителя.
And so I got interested in electronics, and you know,
Я очень заинтересовался и написал об одной паре.
I became very interested, and I wrote about a couple.
Я заинтересовался этим делом и хочу вам помочь.
I've taken an interest in you and I'm willing to help you.
Он заинтересовался математикой.
He became interested in mathematics.
Кто нибудь заинтересовался?
Anybody interested in that?
Неожиданно человек заинтересовался.
Suddenly the man looked very, very interested.
Итак, когда я заинтересовался этим вопросом, я попытался найти ответ.
Well, when I got interested in this question I tried to find out.
Когда мне исполнилось 15, я впервые заинтересовался солнечной энергией.
Right when I was 15 was when I first got interested in solar energy.
Именно из за этого парадокса я заинтересовался сложными системами.
This paradox is what got me interested in complex systems.
Канзи очень заинтересовался костром.
So Kanzi is very interested in fire.
Он заинтересовался вашим делом.
He's interested in your case.
Я исходил из этих соображений и, впоследствии, заинтересовался этой темой.
There are there, there's clear, again, and consistent and reproducible evidence that thimerosal didn't cause autism either. More recently, it's sort of, the hypothesis has morphed again. This time, to a more vague notion that too many vaccines given too soon causes autism.
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы.
And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story.
Итак, я расскажу вам о медиапсихологии. Я помню, когда впервые заинтересовался СМИ.
So, I'm gonna talk to you about media psychology and I can remember the moment when I first got interested in media.
Том заинтересовался, кого ищет Мэри.
Tom wondered who Mary was looking for.
Том заинтересовался историей Древнего Египта.
Tom became interested in ancient Egyptian history.
Он заинтересовался делами с недвижимостью.
Oh, he was just getting a little curious about that real estate business.
Я настолько заинтересовался этим, что организовал обсуждения с разным составом групп.
So, I actually was interested enough in this to put together several groups of people.
Я заинтересовался этим, потому что мне казалось, что это очевидный вопрос.
Well, I got interested in this because it seemed to me that it was an obvious question.
В раннем возрасте он заинтересовался природой.
From an early age, he was interested in natural history.
После окончания университета он заинтересовался музыкой.
He was also interested in music.
Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
I came back to India and nobody was interested in buying the story.
И я заинтересовался а что если взять все эти данные и проанализировать их?
And it got me wondering If you took all this data and put it through statistical analysis, could you reverse engineer a TEDTalk?
Джон Ганн в юном возрасте заинтересовался электроникой.
As a young boy he already showed an interest in electronics.
Но тогда его предложением никто не заинтересовался.
Mr. Burns overhears this, and withdraws his offer.
Находясь в заключении, он заинтересовался силовым троеборьем.
While in prison, he was introduced to the sport of powerlifting.
Где она сейчас? Спросила Мария, очень заинтересовался.
Where is she now? asked Mary, much interested.
Я думаю, что очень маловероятно, что Том заинтересовался бы покупкой Вашего старого MP3 плеера.
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
Если ты питаешь себя глупыми мыслями, что я заинтересовался тобой, то забудь о них.
If you're nursing any silly notion that I'm interested in you, forget it.
Журналист, чьей статьёй ты так заинтересовался, мой сосед.
This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor.
Просто он после 11 сентября очень заинтересовался новостями.
And he just he after 9 11, he got really interested in the news.
Он заинтересовался и решил повозиться со всем этим.
And so he's like, Okay, I'll just mess around with this.
Но никто не заинтересовался им и он вернулся домой.
) He then returned to focus once again on music.
Тогда я и заинтересовался научной деятельностью, в особенности, моё внимание привлекло вот это вещество окись азота.
But I also became interested in research, and in particular I became interested in this substance, nitric oxide.

 

Похожие Запросы : я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр - Я я ожидал - Я я глупый - Я я нужен - Я я читал