Перевод "я пошлю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

я пошлю - перевод :
ключевые слова : Send E-mail Sending Text Pick

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я пошлю цветы.
I'll send flowers.
Я пошлю телеграмму.
Thank you. Good.
Я пошлю Тому открытку.
I'll send Tom a postcard.
Я пошлю за тобой.
I'll send for you.
Я пошлю за вами.
I'll send for you.
Я пошлю ему сообщение.
I'll send a message to him.
Я пошлю им открытку.
I'll send them a postcard.
Я пошлю ему открытку.
I'll send him a postcard.
Я пошлю ей открытку.
I'll send her a postcard.
Ладно, я пошлю человека.
All right. I'll send a man down.
Я пошлю за Герчардом.
I'LL SEND FOR GUERCHARD.
Я не пошлю письмо.
I won't send it.
Тогда я пошлю сына.
Better.
Хорошо, я пошлю Гарольда.
All right, I'll have Harold send it from the office.
Я слышал стороной... но я пошлю
I hear it by the way but I will send.
Я пошлю книгу по почте.
I'll send the book by mail.
Я пошлю это письмо сегодня.
I'll mail this letter today.
Я пойду, пошлю родителям телеграмму.
I'm going out. I'll send them a telegram
Я пошлю кого нибудь проверить.
I'll send someone to check on Saberneck.
Я пошлю Бакса с ребятами.
I'll send Bugs down with a couple boys.
Я пошлю за дром Мидом.
I'll send for Dr. Meade.
Я пошлю телеграмму, тебя встретят.
Send the fellow a wire. He'll be waiting. Who'll write the story?
Я пошлю их с Херби...
I'm sending them up with Herbie...
Я пошлю за ней машину.
I'll put the pickup on her.
Я пошлю за доктором Баннковеном.
I'll send for Doctor Bannochhoven.
Я пошлю Моргана или Ламберта.
I'll send Morgan or Lambert.
Я пошлю за вашим молоком.
I'll send for your milk right away.
Я пошлю шофера с извинениями.
I'll send the chauffeur with my apologies.
Если я чтото забыла, я пошлю Анну.
If I've forgotten anything, I'll send Ann.
Нет проблем, Ангела, я пошлю Миле.
No problem, Angela, I'll send Mile.
Я пошлю миру призыв о помощи.
I'll send the world a call for help.
Я немедленно пошлю моего лучшего человека.
I'll get right over with two of my best men.
Эзра, можно я пошлю за доктором?
Ezra, please let me send for a doctor.
Я пошлю за моими вещами позже.
I'll send for my things later.
Хорошо. Я пошлю их завтра утром.
I'll send them over to you first thing in the morning.
...нет, ничего я им не пошлю.
...and I ain't sending money.
Хочешь, я пошлю когонибудь за ним?
He didn't go there to talk. I can send somebody for him, if you want.
Я пошлю ему букет в знак благодарности.
I'd send them a fruit basket.
Или я пошлю за ними взвод Маршала.
Or I'll have some of the Marshal's unit make her.
Я пошлю вам завтра документы на подпись.
Then I'll send you up the papers tomorrow to sign.
Не то я пошлю к тебе брата.
I hear it. Otherwise, I'll send my brother again.
Я пошлю Сатакэ за границу на днях.
I'll send Satake abroad one of these days.
Тогда я пошлю отказ от нас обоих.
I'll decline for both of us.
Завтра пошлю.
I'll submit it tomorrow.
..я пошлю за машиной и тебя отвезут домой.
I'll send for a car and have you taken home.

 

Похожие Запросы : я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр - Я я ожидал - Я я глупый - Я я нужен - Я я читал - я понимаю, я - я чувствую, что я