Перевод "я присоединюсь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
присоединюсь - перевод : я присоединюсь - перевод : присоединюсь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я присоединюсь. | I'll attend. |
Я к тебе присоединюсь. | I will join you. |
Я к вам присоединюсь. | I will join you. |
Я к тебе присоединюсь. | I'll join you. |
Я к вам присоединюсь. | I'll join you. |
Я тоже присоединюсь к культу. | I too will join the cult. |
Я присоединюсь к Вам позже. | I'll join you later. |
Не против, если я присоединюсь? | You mind if I join you? |
Я скоро присоединюсь к тебе. | I'll join you shortly. |
Я скоро присоединюсь к вам... | I'll join you in a moment. |
Я скоро присоединюсь к вам. | I'll join you. Certainly. |
Я сейчас присоединюсь к вам. | Davenport, go in with the others, will you? |
Отлично, я к вам присоединюсь. | Good. I'll join you. |
Что я присоединюсь к тебе? | Part? |
Вы не возражаете, если я присоединюсь? | Do you mind if I join in? |
Я присоединюсь к тебе в Марселе. | I'll meet up with you in Marseille. |
Я присоединюсь к вам через минуту. | I'll be with you in a minute. |
Вы не против, если я присоединюсь? | Mind if join you? |
Я присоединюсь к гарему через минуту! | I'll join the harem section in a minute. |
Вы не против, если я присоединюсь? | Do you mind if I eat with you? |
Возможно, я присоединюсь к ним позже. | Maybe I shall join them later. |
Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь? | Do you mind if I join you? |
Я присоединюсь к вам ко всем позже. | I'll join you all later. |
Я тоже присоединюсь к культу. хочу iPhone. | I too will join the cult. I want an iPhone. |
Я присоединюсь к Вам, как только закончу. | I'll be with you as soon as I'm finished. |
Я присоединюсь к тебе через несколько минут. | I'll join you in just a few minutes. |
Джентльмены, я присоединюсь к вам через минуту. | I'll join you gentlemen in a moment. |
Вы не возражаете, если я к вам присоединюсь? | Do you mind if I join you? |
Вы не против, если я к вам присоединюсь? | Would you mind if I joined you? |
Я присоединюсь к вам, как только он заснет. | I'll join you as soon as he's asleep. |
Я, пожалуй, присоединюсь к вам по части бренди. | It has been er... quite an eventful morning. |
Я присоединюсь к вам в таверне после полуночи. | I'll join you at the inn after midnight. |
Присоединюсь к вам позже. | Go on ahead. |
Не возражаете, если я присоединюсь к вам, сестра Крейн? | Do you mind if I join you, Nurse Crane? |
Или я уеду на запад и присоединюсь к индейцам. | Or maybe I ought to go out west and join the Indians. |
Не возражаете, если я присоединюсь к Вам? Нет, конечно. | Do you mind if I join you? |
Я смотрю окрестности и присоединюсь к сопровождающим груз на перекрёстке. | I am going to take a look around and will meet the posse at the crossroads. |
Вы не будете возражать, если я присоединюсь и слегка повышу? | Do you mind if I kiss myself in, make it fivehanded? |
Уведи их с собой, я присоединюсь к вам сию минуту. | Take them with you, I'll rejoin you presently. |
А я на днях возьму отпуск и присоединюсь к вам. | As soon as I get the leave I'll catch up with you. |
А сейчас, если не возражаешь, я присоединюсь к моему бойскауту. | NOW, IF YOU HAVE NO OBJECTION, I'LL JOIN THE BOY SCOUT. |
Тогда я присоединюсь к тем людям, туда все еще ездят | Then I'll join the impractical people and still go there. |
Подожди, скоро я присоединюсь к тебе, я знаю еще массу разных вещей. | Wait until I've been with you and know all the other little things. |
Ќе против, если присоединюсь к вечеринке? | Mind if I join the party? |
Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашему путешествию в эту страну? | Do you mind if I join your trip to the country? |
Похожие Запросы : я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр - Я я ожидал - Я я глупый - Я я нужен - Я я читал