Перевод "Nagoya фондовой биржи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Nagoya фондовой биржи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Самым известным индексом Брюссельской фондовой биржи является BEL20. | The most well known index on the Brussels Stock Exchange is the BEL20. |
Крах фондовой биржи не может вызвать серьезной депрессии. | And keep in mind, a stock market crash itself cannot cause a severe depression. |
Для фондовой биржи Каира и Александрии, где я работаю, а также для фондовой биржи Йоханнесбурга двух самых крупных бирж в Африке повестка дня ясна. | For the Cairo and Alexandria Stock Exchange, where I work, and the Johannesburg Stock Exchange Africa's two largest the agenda is clear. |
В 2005 году компания попала в листинг Гонконгской фондовой биржи. | It was listed on the Hong Kong Stock Exchange in 2005. |
Фактически, история реакции фондовой биржи на изменяющиеся процентные ставки является смешанной. | In fact, the history of the stock market's reactions to changing interest rates is mixed. |
FTSE 100 Index (, ) ведущий индекс Британской фондовой биржи (лондонский биржевой индекс). | The index is maintained by the FTSE Group, a subsidiary of the London Stock Exchange Group. |
С 1972 года Cheung Kong Holdings числится в листинге Гонконгской фондовой биржи. | TOM Group Limited TOM Online Inc.Cheung Kong Holdings has been listed on the Hong Kong Stock Exchange since 1972. |
Теперь давайте переложим это на термины фондовой биржи и посмотрим, что произойдет. | Now, if we think about this in terms of the stock market, think about what happens. |
NYSE Euronext группа компаний, образованная в результате слияния крупнейшей в мире Нью Йоркской фондовой биржи (NYSE) и Европейской биржи Euronext. | The NYSE Group and Euronext merger on April 4, 2007, signaled the creation of the world's largest and most liquid exchange group NYSE Euronext. |
Макс пытается предсказать поведение фондовой биржи производя вычисления на созданном им компьютере, Эвклиде . | Max begins making stock predictions based on the calculations of his computer, Euclid. |
Индекс Hang Seng (Hang Seng Index HSI, ) важнейший биржевой индекс Гонконгской фондовой биржи. | The Hang Seng Index (abbreviated HSI, ) is a freefloat adjusted market capitalization weighted stock market index in Hong Kong. |
Управляющий Токийской фондовой биржи и заместитель генерального директора Бюро ценных бумаг (1970 1971 годы) | Superintendent of Tokyo Stock Exchange, and Deputy Director General, Securities Bureau (1970 1971) |
А как же насчет падений фондовой биржи, которые сопровождаются резким и хроническим обвалом прибыли депрессиями? | And how about stock market declines that are accompanied by a steep and persistent collapse in earnings by depressions? |
University of Nagoya Press. | University of Nagoya Press. |
Но структурные депозиты например, депозиты, норма прибыли которых связана с работой Нью Йоркской фондовой биржи набирают популярность. | But structured deposits for example, deposits whose rate of return is linked to the performance of the New York Stock Exchange are becoming increasingly popular. |
Бум фондовой биржи начала 1870 ых годов сопровождался крахом в 1873 и охотой на ведьм за виновными. | The stock exchange boom of the early 1870 s was followed by collapse in 1873 and a witch hunt for those responsible. |
С другой стороны, опытные инвесторы, такие как игроки большой фондовой биржи, вряд ли станут жертвами этой ловушки. | By contrast, sophisticated investors, such as big stock market players, are unlikely to fall prey to this trap. |
В декабре 2012 года оператор Гонкогской фондовой биржи Hong Kong Exchanges and Clearing купил Лондонскую биржу металлов. | In 1891 when the Association of Stockbrokers inHong Kong was established, Hong Kong had its first formal stock market. |
Эти новости должны были касаться только Китая, но падение китайской фондовой биржи вызвало цепную реакцию по всему миру. | This news should have been relevant only to China, but the drop there fueled declines worldwide. |
Что касается региональной фондовой биржи, на которой действуют восемь государств, то за ее деятельностью пристально следит региональный совет. | As for the regional stock market (BRVM), which handles transactions for eight States, transactions are closely monitored by a regional council. |
Разобъединение означает трансформирование фондовой биржи в коммерческую организацию, акциями которой могут владеть ее члены, кредитно финансовые учреждения и публика. | Demutualization means transforming a stock exchange into a for profit organization, with shares that can be owned by members, financial institutions, and the public. |
В 1923 году он начал работать в Министерстве торговли Пруссии и позже стал вторым государственным комиссар Берлинской фондовой биржи. | In 1923, he began working at the Prussian Ministry of Trade and later as the second state commisar of the Berlin stock exchange. |
Когда дело доходит до фондовой биржи и Уолл стрит, мы видим совершенно иной уровень умопомешательства, поддерживаемый системой денежных ценностей. | So when it comes to the stock market and Wall Street, we have an entirely new level of insanity born out of the Money Sequence of Value. |
В течение нескольких лет я утверждал, что экономику Америки поддерживал жилищный пузырь, который сменил пузырь фондовой биржи 1990 х годов. | For several years, I argued that America s economy was being supported by a housing bubble that had replaced the stock market bubble of the 1990 s. |
Крах фондовой биржи ее падение на 72 является наибольшим среди всех основных развивающихся рынков является лишь самым заметным признаком этого. | The stock market s collapse its 72 fall is the largest of all major emerging markets is only the most visible sign of this. |
Рассмотрите нефтяной кризис, который начался в ноябре 1973 года и привел к краху мировой фондовой биржи и серьезному мировому кризису. | Consider the oil crisis that began in November 1973, resulting in a world stock market crash and a sharp world recession. |
Для пенсионеров и других людей, которым нужно тратить в ближайшем будущем, изменчивость фондовой биржи из года в год кажется предостережением. | (And if perceived risk never drops than you have worse things to worry about than the performance of your portfolio.) For retirees and other people who need to spend soon, the year to year variability of the stock market commands caution. |
Для пенсионеров и других людей, которым нужно тратить в ближайшем будущем, изменчивость фондовой биржи из года в год кажется предостережением. | For retirees and other people who need to spend soon, the year to year variability of the stock market commands caution. |
Такими же плохими были экономические знания и во время Великой депрессии, которая последовала за крахом фондовой биржи в 1929 году. | The state of economic knowledge was just as bad in the Great Depression that followed the 1929 stock market crash. |
Бэррон умер в 1928 году, за год до Чёрного вторника, краха фондовой биржи, который вызвал Великую Депрессию в Соединённых Штатах. | Barron died in 1928, a year before Black Tuesday, the stock market crash that greatly affected the Great Depression in the United States. |
Иберия была приватизирована 3 апреля 2001, акции авиакомпании были включены в базу расчётов биржевого индекса IBEX 35 фондовой биржи Мадрида. | Ownership On 3 April 2001, Iberia was privatised and included in the IBEX 35 stock index of the Madrid stock exchange. |
Инвестиционные фонды EQT Partners и Goldman Sachs Capital Partners приобрели Группу ISS и она исключена из официального списка фондовой биржи Копенгагена. | ISS A S was acquired by funds advised by EQT Partners and Goldman Sachs Capital Partners, and de listed from the Copenhagen Stock Exchange. |
Эти заявления также не основаны на показателях фондовой биржи Китая, на которой в целом в последние несколько лет наблюдается тенденция движения вниз. | Nor are these claims based on the Chinese stock market, which has generally followed a downward path over the past few years. |
Компания была включена в листинг Бомбейской фондовой биржи, 80 её акций контролирует Нареш Гоял (который владеет компанией Tailwinds, материнской для Jet Airways). | The company is listed on the Bombay Stock Exchange, but 80 of its stock is controlled by Naresh Goyal (through his ownership of Jet's parent company, Tailwinds). |
К важнейшим постройкам относились здания Министерства таможни и финансов (построенное архитектором Антонио Корацци), Банка Польши и Варшавской фондовой биржи (также работа Корацци). | Notable buildings included the Palace of the Ministry of Revenues and Treasury (a building reconstructed by Antonio Corazzi), the Bank of Poland and the Warsaw Stock Exchange (also by Corazzi). |
Подготовка к закрытой продаже является более простой и менее дорогостоящей, т.к. нет необходимости в распространении проспекта или выполнении других требований фондовой биржи. | The preparations for private sale are simpler and less costly, since no prospectus or other stock exchange requirements have to be provided. |
Действительно, согласно Сайнай, высокие цены на нефть это самый большой риск ... с тех пор, как лопнул пузырь фондовой биржи в 2000 2001 гг. | Indeed, according to Sinai, higher oil prices are the biggest risk...since the bursting of the stock market bubble in 2000 2001. |
Великая Депрессия, которая последовала за крушением фондовой биржи в 1929 году, привела к сильной дефляции и резкому увеличению числа безработных во многих странах. | The Great Depression, which followed the stock market crash of 1929, saw unemployment rise sharply in many countries, accompanied by severe deflation. |
Я получил ответ от 38 опрошенных и ни одна причина не была повторена более, чем тремя респондентами, за исключением самого факта обвала фондовой биржи. | The response rate was 38 , and no reason was repeated by more than three respondents, except the stock market drop itself. |
Он равнялся 135 на своем самом высоком уровне, в 2000 году, в тот самый момент, когда раздулся пузырь фондовой биржи в период смены тысячелетия. | It stood at 135, its highest ever level, in 2000, at the very peak of the millennium stock market bubble. |
Крах фондовой биржи в Таиланде в декабре 2006 года, последовавший за введением умеренного налога на приток акционерного капитала, является примером того, что может случиться. | The stock market collapse in Thailand in December 2006, following the imposition of a modest tax on equity inflows, is one example of what can happen. |
12 апреля 1996 года биржа была перерегистрирована под наименованием Казахстанская фондовая биржа , поскольку действующее законодательство содержало запрет на выполнение фондовой биржей функций товарной биржи. | On April 12, 1996 the exchange was re registered under the name Kazakhstan Stock Exchange, since the current legislation banned the stock exchange from carrying out functions of a commodity exchange. |
Крах фондовой биржи в 2000 2002 вызвал падение рыночной стоимости компаний на 5 триллионов долларов США в период с марта 2000 по октябрь 2002. | The stock market crash of 2000 2002 caused the loss of 5 trillion in the market value of companies from March 2000 to October 2002. |
Биржи иметь детей. | Exchanges have babies. |
Действительно, приблизительно с 2004 года и до недавнего времени одной из больших загадок американской фондовой биржи была самая низкая ценовая изменчивость из когда либо известных. | Indeed, one of the big puzzles of the US stock market recently has been low price volatility since around 2004, amid the most volatile earnings growth ever seen. |
Похожие Запросы : требования фондовой биржи - номер фондовой биржи - правила фондовой биржи - Значение фондовой биржи - листинг фондовой биржи - вена фондовой биржи - Поплавок фондовой биржи - париж фондовой биржи - берлин фондовой биржи - ведущий фондовой биржи - брокер фондовой биржи - протокол Nagoya - брокер, не являющийся членом фондовой биржи - членом биржи