Перевод "Orb ткач" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
GIOP (General Inter ORB Protocol) абстрактный протокол в распределённых объектных системах, обеспечивающий интероперабельность брокеров. | In distributed computing, General Inter ORB Protocol (GIOP) is the abstract protocol by which object request brokers (ORBs) communicate. |
Вот это ткач! lt i gt lt i gt А он не хуже мудреца... | Well, well! Here is a weaver! |
Приобрёл популярность в начале 1990 х, благодаря исполнителям, как, например, The Orb и Aphex Twin. | The Orb and Aphex Twin gained commercial success with ambient tracks in the early 1990s. |
Два с половиной года программа передавалась по ORB, позже по ARD и была очень популярна. | For 2½ years it was transmitted by ORB and later ARD, and it was considered very popular. |
Восстание в Норфолке возглавляли ткач Джеффри Литстер и сэр Роджер Бэкон, местный дворянин, связанный с саффолкскими повстанцами. | In Norfolk, the revolt was led by Geoffrey Litster, a weaver, and Sir Roger Bacon, a local lord with ties to the Suffolk rebels. |
Сам Фантомас появляется во флэшбеке эпизода ORB 3 сезона как один из первоначальных членов Guild of Calamitous Intent. | Fantômas himself briefly appears in the series during a flashback in the season 3 episode ORB as one of the original members of the Guild of Calamitous Intent. |
Способ отображения сообщений GIOP, обеспечивающий их пересылку при помощи TCP IP соединений, называется Internet Inter ORB Protocol (IIOP). | The GIOP architecture provides several concrete protocols, including Internet InterORB Protocol (IIOP) The Internet Inter Orb Protocol is an implementation of the GIOP for use over the Internet, and provides a mapping between GIOP messages and the TCP IP layer. |
Metallic Spheres десятый студийный альбом британской группы The Orb, записанный совместно с гитаристом Pink Floyd Дэвидом Гилмором, издан в 2010 году. | Metallic Spheres is the tenth studio album released by ambient techno group The Orb in October 2010 and features Pink Floyd guitarist David Gilmour and Killing Joke bassist Youth. |
и с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышиватель по голубой, пурпуровой, червленой ивиссоновой ткани . | With him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a skillful workman, and an embroiderer in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen. |
и с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышиватель по голубой, пурпуровой, червленой ивиссоновой ткани . | And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen. |
Inherit the Earth Quest for the Orb () компьютерная игра в жанре квеста, разработанная в 1994 году компанией The Dreamers Guild и изданная New World Computing. | Inherit the Earth Quest for the Orb (ITE) is a computer game, developed by The Dreamers Guild and published by Jon Van Caneghem through New World Computing. |
Среди других групп, которые называют музыку Pink Floyd важным творческим стимулом, Queen, Tool, Anathema, Radiohead, Kraftwerk, Queensrÿche, Nine Inch Nails, The Orb и The Smashing Pumpkins. | Other bands who cite Pink Floyd as an influence include Queen, Tool, Radiohead, Kraftwerk, Marillion, Queensrÿche, Nine Inch Nails, the Orb and the Smashing Pumpkins. |
Он лучше мудреца он ткач! lt i gt lt i gt Ага... lt i gt lt i gt Ну, вы еще пожалеете! lt i gt lt i gt Ускакал! | And this ... sage? |
Red Orb Entertainment подразделение издателя и разработчика компьютерных игр и программного обеспечения Brøderbund, созданная для выпуска компьютерных игр, отличающихся от их не малой библотеки познавательных и обучающих продуктов, продаваемых школам. | Red Orb Entertainment was a publishing division created by the Brøderbund software company to market its video game titles, distinguishing them from its library of edutainment titles, which it marketed to schools. |
И страшно ругался!.. lt i gt lt i gt Ну ка, ткач, объясни мне быстро, что вот это все значит? lt i gt lt i gt Этой чертой чужеземец хотел сказать, что его повелитель идет войной на нашу землю. lt i gt lt i gt Это я и сам сразу понял! | Well, you'll be sorry! He rode away! And he cursed us terribly. |
Хм, можно и к царю... lt i gt lt i gt Зачем ты берешь все это? lt i gt lt i gt Все может пригодиться... lt i gt lt i gt А вот еще одного мудреца привели! lt i gt lt i gt И это... мудрец? lt i gt lt i gt Он ткач. | Hmm, I can go to the king ... These things can come in handy ... And here we brought another wise man! |
Злые духи!!! lt i gt lt i gt Им помогают злые духи! lt i gt lt i gt Спасайся кто может! lt i gt lt i gt Ай, молодец ткач! lt i gt lt i gt Хочешь, отдам тебе половину золота, lt i gt lt i gt которое когда нибудь изготовит мой алхимик? lt i gt lt i gt Или... | Evil spirits! .. Evil spirits!!! They are assisted by evil spirits! |
Камень что означает? lt i gt lt i gt Чужеземец хотел сказать, что их воины тверды и крепки, как камни алмазы, lt i gt lt i gt а я раздавил яйцо мол, мы даже из камня можем выжать воду! lt i gt lt i gt И с врагами точно так же справимся!.. lt i gt lt i gt Ай, молодец, ткач! lt i gt lt i gt Караул! | But the stone ... What did the stone mean? The stranger wanted to say that their soldiers are firm and strong like stones, diamonds, |
Похожие Запросы : ткач зяблик - ткач птицы - ткач рыбы - мастер-ткач - язык ткач