Перевод "Yosemite жаба" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Yosemite Association, Yosemite National Park, California, 1933. | Yosemite Association, Yosemite National Park, California, 1933. |
Жаба. | A toad. |
Здесь жаба! | Here's a toad! |
Жаба начала квакать. | The toad started to croak. |
Это жаба сбитая автомобилем. | This is roadkill. |
Идём за мной жаба. | Follow me, toad. |
Это уже не жаба. | It can no longer be considered a bullfrog. |
Жаба заквакала значит дождик пойдёт. | If the toads start quaking then the rain will come soon. |
Что такое уродливое, что жаба, | What is ugly, what is a toad, |
Член Академии наук фельдшерица Жаба. | Member of the Academy of Sciences Toad nurse. |
Эта жаба, мистер Клаус... Клаус... | That codfish, Mr. Klaus... |
Miwok Material Culture Indian Life of the Yosemite Region . | Miwok Material Culture Indian Life of the Yosemite Region . |
(Chapter 30, The Miwok) available at Yosemite Online Library. | (Chapter 30, The Miwok) available at Yosemite Online Library. |
Я был как жаба на сыром камне. | I was a toad on a wet rock. |
(Жаба поёт) Идёт зверьё на водопой, идёт звериною тропой. | Where the beasts go to the watering hole, they leave a game trail. |
Огромная мокрая Жаба вылезла из реки и увидела Дюймовочку | A large wet toad climbed out of the river and saw Thumbelina. |
А главное не бездельничайте, жаба сама себя с нефтяной трубы не скинет. | And most importantly, don t be lazy. The toad won t knock itself off the oil pipe. |
Там земная жаба в гонг звонит, во дворец негодная тварь пробраться хочет. | There's a toad from earth ringing the gong. The worthless creature wants to sneak into the palace. |
В следующий раз, уважаемая жаба, вам не придётся совершать столь трудное путешествие. | Next time, dear frog, you do not have to make such a difficult journey. |
Вот теперь вы знаете, почему в народе говорят жаба к дождю квакает . | So now you know why people say If a toad croaks, it will be raining soon. |
И вскоре она уже плыла вниз по течению, подальше туда, где Жаба не могла её найти | And soon she was floating down the river, far away, where the toad could not reach her. |
OS X Yosemite ( joʊˈsɛmɨtiː yoh sem it ee ) (OS X 10.10) операционная система производства корпорации Apple, представленная 2 июня 2014 года на конференции WWDC 2014. | OS X Yosemite ( ) (version 10.10) is the eleventh major release of OS X, Apple Inc.'s desktop and server operating system for Macintosh computers. |
Внезапно Жаба сзватила Дюймовочку и потащила её в реку и затем посадила её в белую лилию, со всех сторон окружённую водой | Suddenly, the toad grabbed Thumbelina and carried her off to the river, where she imprisoned her on a water lily in the middle of the water. |
Эта бугристая, ядовитая жаба из Юго Восточной Азии, Duttaphrynus melanostictus, губительна для хрупких экосистем Мадагаскара, угрожает уникальной природе острова и его населению. | This bumpy, toxic toad from Southeast Asia, Duttaphrynus melanostictus, is disrupting Madagascar s fragile ecosystems, imperiling its unique wildlife and threatening its people. |
Несмотря на это Колби до сих пор огорчён тем, что за два года, прошедшие со дня, когда была обнаружена первая жаба, сделано слишком мало. | Still, Kolby regrets that more has not been done in the two years since he first spotted the toad. |
Эль Капитан Peakware.com Summitpost.org Half Dome Day Hike on the NPS website Geologic Story of Yosemite National Park by N. King Huber, USGS Daily updating time lapse movies of Half Dome Monolith, The Face of Half Dome, Ansel Adams | See also El Capitan Sentinel Dome References External links Half Dome Day Hike on the NPS website Geologic Story of Yosemite National Park by N. King Huber, USGS (adapted PD source) Daily updating time lapse movies of Half Dome Monolith, The Face of Half Dome, Ansel Adams Moon and Half Dome, Ansel Adams |
Нынешняя власть это не здоровая рыбина, это скорее рыба шар или латиноамериканская жаба, которая при виде опасности раздувает себя с помощью телевидения, показывающего врущих проституток телеведущих или чудиков из СК в синих мундирах, лопочущих, что они всех посадят. | The current government is not a mighty fish. It s more akin to a puffer fish or South American toad that puffs itself up in the presence of danger by means of TV that broadcasts the lying anchor prostitutes or nitwits from the Investigative Committee in blue uniforms who babble that they can jail everyone. |
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама . Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его. | NURSE Well, sir my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord! when 'twas a little prating thing, O, there's a nobleman in town, one Paris, that would fain lay knife aboard but she, good soul, had as lief see a toad, a very toad, as see him. |
Похожие Запросы : жаба лягушка - колокол жаба - ребристая жаба - хвостатая жаба - Агуа жаба - Европейская жаба - Американская жаба - Texas жаба - западная жаба - акушерско жаба - акушерка жаба - дерево жаба - Суринамский жаба