Перевод "импровизировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
импровизировать - перевод : импровизировать - перевод : импровизировать - перевод : импровизировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давайте импровизировать. | Let's improvise. |
Я люблю импровизировать. | I love improvising. |
Это значит нужно импровизировать. | That means improvise. |
Мне просто придётся импровизировать. | I'll just have to improvise. |
Том был вынужден импровизировать. | Tom was forced to improvise. |
Ты сказал мне импровизировать. | You told me to improvise. |
Ты сказала мне импровизировать. | You told me to improvise. |
Вы сказали мне импровизировать. | You told me to improvise. |
Умные знают, как импровизировать. | Wise people know how to improvise. |
Умный знает, когда импровизировать. | A wise person knows when to improvise. |
Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии. | So the bands started to improvise new melodies. |
Итак, сейчас я буду снова импровизировать. | So now I have to improvise again. |
В определенных пределах, они должны быть готовы импровизировать. | Within limits, they must be ready to improvise. |
Что же делает мозг, чтобы дать нам возможность импровизировать? | I ask questions about what is this brain doing to enable us to do this. |
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать. | But too many rules prevent accomplished jazz musicians from improvising. |
Что же делает мозг, чтобы дать нам возможность импровизировать? | I ask questions about what is the brain doing to enable us to do this. |
В последние дни он заставил меня импровизировать в роли Драгажа. | The last day he pushed me into an improvisation in the role of Dragage. |
Однако, некоторым из них приходится импровизировать, используя подручные средства и материалы. | Some, however, rely on innovation and whatever they have at their disposal. |
Мудрый человек знает, как импровизировать, как знал Люк, решив вымыть пол повторно. | A wise person knows how to improvise, as Luke did when he re washed the floor. |
Поэтому мне не обязательно планировать, я могу импровизировать, удлиняя или укорачиваю на ходу. | So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise, making it longer or shorter as I go. |
Используя эти звуки и разные ритмические рисунки, мы можем импровизировать, слушая друг друга. | So we can take all of those different rhythms and sounds, and jam with each other by listening to each other, right? |
А Руфус будет импровизировать на своей заказной пятиструнной электрической виолончели, что очень захватывающе слушать. | And Rufus is going to be doing some improvisation on his custom, five string electric cello, and it's very exciting to listen to him. |
Нужно заслужить право импровизировать, пробовать новое, время от времени ошибаться и учиться на своих ошибках. | You need permission to be allowed to improvise, try new things, occasionally to fail and to learn from your failures. |
Одно дело механически повторять некий изученный причудливый пассаж, но совсем другое уметь импровизировать гармонически устойчивый отрывок. | It's one thing to regurgitate a fancy maneuver you've learned, but it's another thing to be able to improvise a harmonically stable piece by yourself. |
Всегда надо что то адаптировать и импровизировать, в зависимости от возможностей, от капризов случая, от перипетий реального мира. | You always have to sort of adapt and improvise to the opportunities and accidents that happen, and the sort of turmoil of the world. |
А потом, словно по волшебству, они будут спонтанно импровизировать множество созвучий вокруг этой мелодии потому что они могут. | And then, as if by magic, they will spontaneously improvise a load of harmony around that tune because they can. |
Работая в январе 1993 года в реконструированной British Row Studios, Гилмор, Мэйсон и Райт начали импровизировать с новым материалом. | Recording In January 1993, Gilmour, Mason and Wright began improvising new material in sessions at a remodelled Britannia Row Studios. |
Добродетели ума подрываются тем, что мы излишне полагаемся на правила, лишающие нас возможности импровизировать и учиться на своей импровизации. | Moral skill is chipped away by an over reliance on rules that deprives us of the opportunity to improvise and learn from our improvisations. |
Мы приглашаем исполнителя фристайла и просим его заучить написанный для него фрагмент, с которым он не знаком. А затем просим его импровизировать. | And so this is what you do you have a free style artist come in and memorize a rap that you write for them, that they've never heard before, and then you have them free style. |
Беседа, во время которой речь шла о референдуме в Греции и переговорах с другими странами Европы, не оставила ни малейшего сомнения о неспособности Мариано импровизировать. | This interview, which focused on the Greek referendum and negotiations between that country and the European Union, has made clear the president's limited capacity to improvise his answers. |
Первым делом я создаю множество музыкальных идей можно просто импровизировать у инструмента и выбираю из них свою главную тему, основную мелодию, как Абегг , которую вы только что слышали. | What I do first is, I make a lot of little musical ideas you can just improvise here at the piano and I choose one of those to become my main theme, my main melody, like the Abegg that you just heard. |
Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева тот, что я для вас проиграл и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды. | And so what we did was we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the left, the lower left which is what you heard me playing and then we had them improvise to the same exact chord changes. |
Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный институт здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева тот, что я для вас проиграл и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды. | So we brought professional jazz players to the NlH, and we had them memorize this piece of music on the lower left, which is what you heard me playing and we had them improvise to the same chord changes. |
У меня есть семь карт с нотами, по одной на каждую ноту музыкального алфавита, и я хочу, чтобы кто нибудь поднялся сюда и выбрал из них пять. Кто поднимется сюда и выберет пять нот? Тогда я составлю из них мелодию и буду импровизировать. | I have here seven note cards, one with each note of the musical alphabet, and I'd like someone to come up here and choose five anyone to come up here and choose five and then I can make it into some sort of melody and I'll improvise it. |
Робин продолжил в течение 20 минут импровизировать. Мой молодой человек пригласил меня на свидание, сначала в ресторан тайской кухни, притащил меня сюда в надежде, что ему повезет, но тут на его свидании она выкрикивает Я тебя люблю какому то незнакомцу на сцене. | Robin went on to do a twenty minute improv about how my boyfriend took me on a date, first to Thai Food, brought me here hoping to get lucky, but then his date yells out, I love you to some strange man on stage. |
Похожие Запросы : импровизировать с - умение импровизировать