Translation of "a barrage of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
1 Barrage code (barrage closed, barrage opened, ) | Код состояния шлюза (шлюз закрыт, шлюз открыт, ) |
It's a creeping barrage. | за один прием проскочить заградительный огонь. |
Barrage | Barrage |
Barrage Manic 3 | City in Quebec Canada |
Barrage Manic 5 | City in Quebec Canada |
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings but if it's attacked, it puts out a barrage of light in fact, a barrage of photon torpedoes. | Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями, но если на него напасть, он выпускает шквал света на самом деле, шквал фотонных торпед. |
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings (Laughter) but if it's attacked, it puts out a barrage of light in fact, a barrage of photon torpedoes. | Сейчас он может показаться лакомым кусочком, или головой свиньи с крыльями, (Смех) но если на него напасть, он выпускает шквал света на самом деле, шквал фотонных торпед. |
Tidal barrage used where there Is a high tidal range. | В местах высокого прилива используется приливное заграждение. |
The intention behind this barrage of publicity was clear. | Цель такой широкой публичной кампании была ясна. |
At ease. The barrage is gettin' worse. | Огонь становиться всё хуже. |
The conservationist is against the building of a tidal barrage across the Severn estuary. | Защитник окружающей среды выступает против строительства приливной плотины в устье реки Северн. |
The second barrage was over a more serious matter, regarding defense spending. | Второй выстрел касался более серьезного вопроса расходов на оборону. |
Un barrage contre le Pacifique , Gallimard, 1950 (tr. | Плотина против Тихого океана (Un barrage contre le Pacifique), 1950. |
Say, five percent killed by our own barrage. | Скажем, пять процентов на наших рубежах. |
On April 10, the Haganah launched a mortar barrage, killing some Arab residents. | 10 апреля Хагана начала минометный обстрел, убив несколько арабских жителей. |
Eider, from the Gieselau Canal to the Eider barrage. | Айдер от канала Гизелау до плотины на Айдере. |
Este, from downstream Buxtehude lock to the Este barrage. | Эсте от шлюза в Букстехуде вниз по течению до плотины на Эсте. |
In spite of a steep decline in popularity and a barrage of criticism, Swatanter Kumar refused to reverse the ruling. | Несмотря на резко упавшую популярность и шквал критики, Сватантер Кумар отказался отменить это решение. |
The barrage of Hezbollah and Hamas rockets has shown the folly of such thinking. | Огневой вал ракет со стороны Хезболла и Хамас показал недальновидность такого мышления. |
The barrage of Hezbollah and Hamas rockets has shown the folly of such thinking. | Огневой в л ракет со стороны Хезболла и Хамас показал недальновидность такого мышления. |
The Farakka Barrage has become, for us, an issue of life or death. | Фараккская плотина превратилась в вопрос жизни или смерти для нас. |
Oste, from the Bremervörde mill dam to the Oste barrage. | Осте от дамбы промышленного предприятия, расположенного в Бремерфлрде, до плотины на Осте. |
Pinnau, from the Pinneberg railway bridge to the Pinnau barrage. | Пиннау от железнодорожного моста в Пиннеберге до плотины на Пиннау. |
Krückau, from the Elmshorn water mill to the Krückau barrage. | Крюккау от водяной мельницы в Эльмсхорне до плотины на Крюккау. |
Stör, from the Rensing tide gauge to the Stör barrage. | Штлр от водомерного поста в Рензинге до плотины на Штлре. |
A Chinese American journalist from The China Press of the United States hit delegates at the congress with a barrage of questions | Китайско американский журналист из американского издания The China Press буквально атаковал делегатов массой вопросов |
The Blu ray also includes uncompressed 5.1 audio and a BD J game, Bowler Hat Barrage! . | Версия на Blu ray также включала в себя несжатое аудио в формате 5.1 и игру BD J Bowler Hat Barrage! . |
Schwinge, from the foot bridge downstream of Güldenstern bastion at Stade to the Schwinge barrage. | Швинге от пешеходного моста, расположенного вниз по течению от бастиона Гюльденштерн в Штаде, до плотины на Швинге. |
But since completion of the Farakka Barrage, India has been unilaterally drawing Ganges water upstream. | Однако Индия в одностороннем порядке использует воды реки Ганг в верхней ее части после завершения строительства Фараккской плотины. |
We have mounted a continuous multi media barrage, and considerable awareness of the evil effects of drug addiction has been generated. | Мы создали постоянный заслон этому бедствию в средствах массовой информации и тем самым вызвали у широкой общественности понимание крайне негативных последствий наркомании. |
In Hebron, two soldiers were slightly injured when a foot patrol was hit with a barrage of stones and bottles in a main square. | В Хевроне на главной площади получили легкие повреждения пешие патрульные, которых забросали камнями и бутылками. |
To put it simply, our economic structure is faced with disaster because of the Farakka Barrage. | Попросту говоря, наша экономическая структура оказалась перед лицом катастрофы в результате строительства Фараккской плотины. |
The pledges given by India when the Farakka Barrage was commissioned remain unfulfilled. | Обещания, данные Индией во время начала строительства Фараккской плотины, по сей день остаются невыполненными. |
Owing to obstruction of the natural flow at the Barrage, a process of desertification is evident throughout the northern and western parts of Bangladesh. | В результате того, что плотина препятствует естественному потоку реки, процесс опустынивания сейчас становится очевидным в северной и западной частях Бангладеш. |
The seemingly endless barrage of Palestinian terror attacks against Israel has resulted in the murder of thousands of innocents. | Бесконечные палестинские теракты против Израиля привели к убийству тысяч ни в чем не повинных людей. |
The man was driving from Talmon to Jerusalem when he took a wrong turn near Ramallah and found himself under a barrage of stones. | Этот человек ехал на автомобиле из Талмона в Иерусалим и неподалеку от Рамаллаха по ошибке свернул с дороги, после чего его забросали камнями. |
Battle The Americans began an artillery barrage against Chapultepec at dawn on September 12. | Американцы начали артиллерийский обстрел Чапультепека на рассвете 12 сентября. |
The barrage is getting away from them. They're still in the trenches! Yes, sir. | Заградительный огонь отходит, а они ни с места. |
From the promotion of organic food to declarations of the polar bear s imminent demise, the media pelt us with a constant barrage of one sided warnings. | Начиная с экологически чистых продуктов и заканчивая заявлениями об угрозе вымирания полярного медведя, средства массовой информации забрасывают нас односторонними предупреждениями. |
The Japanese began their final assault on Corregidor with an artillery barrage on 1 May. | Японцы начали штурм Коррехидора с уничтожения артиллерийских батарей 1 мая 1942 года. |
But in this barrage of noise that I'm putting out, I actually live an incredibly anonymous and private life. | Но при этом нагромождении информации, которую я выкладываю, я живу невероятно анонимной личной жизнью. |
Despite a barrage of insects which painlessly both occupy and besiege her personal space, she seems relaxed, poised, but more than anything else, sure of herself. | Несмотря на поток насекомых, которые безболезненно оккупировали и осадили ее личное пространство, она кажется расслабленной, уравновешенной и, в особенности, уверенной в себе. |
In one British study, it was found that the average Typhoon pilot firing a barrage of all eight rockets had only a four percent chance of striking a target the size of a tank. | В одном британском исследовании обнаружили, что в среднем пилот Тайфуна при стрельбе из всех восьми ракет имел шанс попасть в цель, размером с бак всего лишь 4 . |
Lühe, from the mill 250 m upstream from the Marschdamm Horneburg road bridge to the Lühe barrage. | Люэ от промышленного предприятия, расположенного в 250 м вверх по течению от автодорожного моста на магистрали Маршдамм Хорнебург до плотины на Люэ. |
Starting on 18 May, a two day barrage of Qassam rockets, mortar shells and anti tank rockets was launched at various Israeli settlements in the Gaza Strip. | 18 мая начался и в течение двух дней продолжался обстрел различных израильских поселений в секторе Газа ракетами Кассам , минометными снарядами и противотанковыми ракетами. |
Related searches : Barrage Of Rockets - Barrage Of Questions - Barrage Fire - Barrage Jamming - Barrage Balloon - Artillery Barrage - Constant Barrage - Tidal Barrage - Barrage Jam - Of A - A Couple Of(a) - A Lot Of - A Number Of