Translation of "a blast" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A blast - translation : Blast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blast and blast.
Чёрт, чёрт, чёрт!
Have a blast of pain, a blast of grief, and get over it.
Пройди через взрыв боли, взрыв грусти, и покончи с ними.
There's a new blast.
Новый взрыв.
It was a blast.
Было здорово.
Blast!
Плин!
Blast!
Проклятье!
Blast!
Открывай!
Blast!
Вот так раз!
I hear a new blast.
Я слышу новый взрыв.
Look, Oona is a blast.
Слушай, Уна это проклятье.
It's been a blast, hasn't it?
Это был прорыв, не правда ли?
Blast Mariner Blast Mariner is a large Cannon Mariner that appears in Kirby's Epic Yarn .
Blast Mariner крупная пушка, появляющаяся в игре Kirby's Epic Yarn.
Blast (2000 2009) The Blast was Buell's only model to use a single cylinder engine.
Blast (2000 2009) Blast был единственным мотоциклом производства Buell, использующим одноцилиндровый двигатель.
Blast off!
Проваливай!
Blast Matrix
Взрыв матрицыName
Blast him!
Черт его подери!
Oh blast!
Прекрасно...
Oh, blast.
Чёрт возьми.
Oh, blast!
Чёрт возьми!
bomb blast
Иерусалим, Иерусалим, Бог Израиля будет...
bomb blast
Алан Гудман Из Америки?
It's a blast... a solidly entertaining B movie.
Чуть позднее имя главного героя изменилось на Эвана.
It will only be a single blast,
И вот только одно сотрясение дуновение в Рог
It will only be a single blast,
И вот только одно сотрясение
It will only be a single blast,
Но раздастся лишь один глас,
It will only be a single blast,
Не думайте, что воскрешение трудно. Ведь раздастся только один глас,
It will only be a single blast,
И вот один лишь трубный глас,
It will only be a single blast,
Поистине, раздастся лишь единый вскрик,
It will only be a single blast,
Тогда только один грозный крик,
Thanks. It's been a blast, hasn't it?
Это был прорыв, не правда ли?
Blast Time 2
Время взрыва 2
Blast Time 3
Время взрыва 3
Blast Time 1
Время взрыва 1
Blast Time 5
Время взрыва 5
Blast Time 4
Время взрыва 4
Blast the waterfall!
Черт бы побрал этот водопад!
Oh, blast it.
О, чёрт возьми.
Blast good form!
Хорошие.
They later signed a contract with Nuclear Blast.
После этого группа начала записываться на Nuclear Blast.
A blast of wind to fan my hate!
Пусть задуют ветры и сделают свое черное дело.
Sure, thanks. Give me a blast, Leo. Leo, I left my blast at the other end of the bar.
Лео, я оставил свой стакан на другом конце стойки.
Blast the invading aliens
Уничтожьте вторгающихся пришельцев
Another blast goes off.
Ещё один взрыв.
We hear another blast.
Мы слышим ещё один взрыв.
The blast destroyed everything.
Взрыв уничтожил всё.

 

Related searches : With A Blast - Give A Blast - Blast A Hole - A Real Blast - Such A Blast - Was A Blast - What A Blast - Had A Blast - Having A Blast - Rice Blast - Blast Away - Blast Radius