Translation of "a blow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A blow - translation : Blow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What a blow .
Как жаль .
A real blow!
Всё так плохо...
That's a low blow.
Это удар ниже пояса.
A blow at Intervention.
Удар по контрреволюции.
What a blow out!
Какой облом!
You had a hard blow.
Вам не везло в любви.
Blow!
Плывет!
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вас (о, верующие) коснулась рана смерть и ранения (в битве при Ухуде) (и вы расстраиваетесь из за этого), то (знайте, что) такая же рана коснулась и тех людей многобожников (в битве при Бадре).
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вас коснулась рана, то такая же рана коснулась и того народа.
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вам нанесена рана, то ведь подобная рана уже была нанесена и тем людям.
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вам нанесена рана ныне, то подобная же рана была нанесена другому народу.
If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof.
Если вы и потерпели поражение, то они ещё прежде потерпели такое же поражение.
Never blow in a dog's ear
Никогда не дуйте собаке в ухо
It's a bomb ready to blow...
Это бомба, которая вот вот взорвётся...
It was a blow to us.
Это было для нас ударом.
A strong wind began to blow.
Подул сильный ветер.
2, Grant Strikes a Fatal Blow .
2, Grant Strikes a Fatal Blow.
Can you blow them a kiss?
Можешь послать им поцелуй?
A heavy blow to the head...
Сильный удар по голове...
Now blow a great big one.
А теперь давай огромный.
It was a terrible blow, Doctor.
Удар был очень сильным, доктор.
It can blow for a week.
Может, неделю.
Bick's going to blow a gasket.
Бик будет рвать и метать.
You speak of a great blow.
Вы говорите о великих взрывах.
Blow a kiss in the air!
Пошли воздушный поцелуй!
Blow jobs!
Неплохое дельце!
One blow.
Один удар.
Let's blow.
Валим отсюда.
Blow harder!
Давай, сморкайся.
Blow it!
К черту.
It is such a blow to her!'
Для нее это такой удар!
It was a great blow to us.
Это был для нас сильный удар.
The news was a blow to him.
Новость стала для него ударом.
This was a severe blow to Picasso.
В 1953 году Франсуаза Жило и Пикассо расходятся.
Sorry, I don't want a blow job.
Прости, я не хочу минет. Забавно, как и я.
Blow out the candles, make a wish.
Задуйте свечи и загадайте желание.
Killed by a blow on the head.
Убит ударом в голову.
When you blow the lid off, you really blow it off.
ты устроил этот хаос!
Another blow up.
Еще одним взрывом.
Don't blow it.
Не упусти шанс.
Don't blow it.
Не напортачь.
Don't blow it.
Не облажайся.
Blow your nose.
Высморкайся.
Blow your nose.
Высморкайтесь.
Just one blow!
Только один.

 

Related searches : A Knockout Blow - What A Blow - Blow A Tire - Is A Blow - Suffered A Blow - Strikes A Blow - Blow A Bubble - A Blow In - Blow A Balloon - A Single Blow - Blow A Kiss - Take A Blow - Deal A Blow