Translation of "a compromise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A compromise was reached.
Был достигнут компромисс.
A compromise was reached.
Компромисс был достигнут.
It's a reasonable compromise.
Это разумный компромисс.
There was a compromise.
Рирден попадает в Ирландию.
It was a compromise.
Это был компромисс.
Finally we reached a compromise.
Наконец мы достигли компромисса.
We should make a compromise.
Мы должны пойти на компромисс.
Eventually, we reached a compromise.
В итоге, мы достигли компромисса.
A compromise solution is essential.
Существенное значение имеет компромиссное решение.
I was suggesting a compromise.
Я предложил компромиссный вариант.
Finally, a compromise was achieved.
В итоге компромисс был достигнут.
In 1997 they reached a compromise.
В 1997 году они достигли компромисса.
A reasonable compromise must be found.
Должен быть найден разумный компромисс.
You can arrive at a compromise.
Вы можете прийти к компромиссу.
I think it's a good compromise.
Думаю, это неплохой компромисс.
I think it's a great compromise.
Думаю, это отличный компромисс.
Eventually, they came to a compromise.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
Margo's not been exactly a compromise.
Постой. Марго Ченнинг все эти годы не была компромиссом.
Getting paid to compromise a woman?
Вымогать у женщин?
Let's compromise.
Давайте пойдем на компромисс.
But, without compromise, a democracy becomes ungovernable.
Однако без компромиссов демократия станет неуправляемой.
In the end, a compromise was reached.
В конце концов был найден компромисс.
In the end, a compromise was made.
В конце концов был достигнут компромисс.
A sensible compromise needs to be reached.
Необходимо выбирать компромиссное решение.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!

 

Related searches : Accept A Compromise - Compromise A Right - Compromise A System - Finding A Compromise - Find A Compromise - Reach A Compromise - As A Compromise - Compromise A Claim - Reached A Compromise - A Compromise Between - Make A Compromise - Offer A Compromise