Translation of "a distraction" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Preval needed a distraction | Превалю (президент) нужно было как то отвлечь людей |
I need a distraction. | Мне надо отвлечься. |
Distraction | СловарьName |
It is a distraction for him. | Это развлекает его. |
He did that to create a distraction. | Он сделал это для отвода глаз. |
We now have a culture of distraction. | Сейчас у нас культура отвлечения. |
The UK s Immigration Distraction | Британия отвлеклась на иммигрантов |
The Fed s Dollar Distraction | Курс доллара отвлёк ФРС |
It was more of a distraction than anything else. | Это было скорее развлечение, нежели что то иное. |
So I'm saying this is kind of a distraction. | Я считаю, что это часть манипуляции нашим сознанием. |
But even more so, it's a good distraction from Jackson. | И к тому же, это хорошее отвлечение от Джексона. |
Distraction free full screen text editor | Свободный полноэкранный текстовый редактор с минимумом элементов управления |
Assad would welcome extending the conflict to Lebanon as a distraction. | Асад приветствовал бы расширение конфликта на Ливан в качестве отвлекающего фактора. |
Another distraction is exaggerating the threat of inflation. | Еще один отвлекающий фактор это преувеличенная угроза инфляции. |
My only distraction is the game of Go. | Моё единственное развлечение игра в го. |
BUT REALLY, YOU'RE JUST SOME SORT OF DISTRACTION | Чтото вроде медсестры? |
Unfortunately, Monsieur Giron, business bores me to distraction. | К несчастью, месье Жерон, бизнес утомляет меня до отчаяния. |
Believe you me, you bore me to distraction. | Поверьте мне, Вы меня крайне раздражаете. |
If cap and trade creates a false sense of progress, it's a dangerous distraction. | Если торговля квотами создает фальшивую уверенность в прогрессе, это опасное ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ. |
Please have a talk with him. I want him to have some distraction. | Вы, пожалуйста, поговорите с ним, мне хочется его развлечь. |
She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki! | Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки! |
A woman reading in A Moment's Distraction by Croatian painter Vlaho Bukovac (1855 1922), PD. | Читающая женщина на картине хорватского художника Влахо Буковаца (1855 1922) Минутное отвлечение , общественное достояние. |
And if we don't make that a reward in training, that will be a distraction. | И если в процессе дрессировки не превратим это в награду, то оно начинает отвлекать внимание. |
They think that the piñata is a distraction from the goal of earned legalization. | Они считают, что пиньята служит для того, чтобы отвлечь их от цели полной легализации. |
That the visual is not a distraction but a way of transporting us to the divine. | Визуальное оформление не отвлекает, это средство приблизить нас к божественному. |
If a cap and trade proposal weakens our ability to make strong laws, it's a distraction. | Если торговля квотами ослабляет нашу способность делать сильные законы, это ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ! |
And I know Mother's going to be bored to distraction. | Знаю, мать тут всем надоест. |
You know, you aren't the first distraction we have had. | Ты знаешь, ты не первое улечение, которое у него было. |
However she notes that the complicated and clunky dialogue between the characters is a distraction. | Однако она отмечает, что сложные и громоздкие диалоги между персонажами отвлекают. |
Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out. | Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника. |
If a cap and trade proposal is stopping us from actually capping carbon, it's a dangerous distraction. | Если программа по торговле квотами, заставит нас перестать ограничивать CO2, то это опасное ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ! |
For India, Pakistan apos s histrionics are merely an annoying distraction. | Для Индии же организованное Пакистаном театральное представление это всего лишь досадная помеха. |
Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. | Кто то с головой погружается в работу, благодарный за то, что может отвлечься от проблем. |
Some people will bury themselves in work, grateful for the distraction. | Некоторые люди будут полностью отдаваться работе, которая поможет им отвлечься. |
Mobilize resources increase investment avoid distraction refrain from rhetoric create a positive political and economic environment. | Нужно мобилизовать ресурсы увеличить инвестиции избегать раздоров воздерживаться от риторики создавать положительную политическую и экономическую обстановку. |
But the last devil, which I call Distraction, makes it downright dangerous. | Но третий бес которого я называю ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ , делает систему еще и опасной. |
A distraction to keep the American people focused on something besides what really matters to the country. | Отвлекающий манёвр с целью переключить внимание американцев с того, что действительно важно для их страны. |
It would also constitute a massive distraction for management of a company, especially a small eight man shop like my company. | Это также сильно отвлекает управляющих компании, особенно такой маленькой, как моя из 8 ми человек. |
The others, like the rank and file before a battle, though preparing for the fight, sought distraction meanwhile. | Остальные же, как рядовые пред сражением, хотя и готовились к бою, но покамест искали развлечений. |
A special group did this on the orders from the regime. a distraction manoeuvre that has allowed to appoint a new ombudsperson. | Действия спецгруппы по приказу власти. Отвлекающий маневр, который позволил назначить нового Омбудсмена. |
Now, distraction wasn't a problem a generation ago, or even, say, 100 years ago when we were living on the farm. | Это не было проблемой в прошлом поколении или 100 лет тому назад, когда мы жили на фермах. |
Constitutional change is for political leaders a welcome distraction from the much more change resistant issues of social policy. | Для политических лидеров конституционные изменения являются одним из любимых средств отвлечения внимания общественности от гораздо более сложных вопросов социальной политики. |
Some transportation planners, though, wonder if all the talk about paying by the mile is just a giant distraction. | Некоторые проектировщики транспортных систем, однако, задумываются о том, не являются ли все разговоры о помильной оплате просто огромным отвлекающим фактором. |
In one sense, Iraq s weapons of mass destruction were also weapons of mass distraction. | В каком то смысле слова иракское оружие массового поражения стало также оружием массового отвлечения. |
And the second problem that we face is not just competition, but it's distraction. | И вторая наша проблема, это не конкуренция, а отвлекающие факторы. |
Related searches : A Distraction From - Cause A Distraction - Distraction From - Driver Distraction - Mental Distraction - Less Distraction - Cause Distraction - Without Distraction - Welcome Distraction - Avoid Distraction - Visual Distraction - Distraction Force - Reduce Distraction