Translation of "a fail" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ah... Fail. Fail.
Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък.
Thirty percent is a fail.
30 это неудача.
Fail!
не получилось!
I'm going to fail, I'm going to fail.
Я всё провалю. Я всё провалю.
I fail!
Я терплю неудачу!
We'll fail.
У нас не получится.
They'll fail.
У них ничего не выйдет.
They'll fail.
У них ничего не получится.
We fail!
Удастся!
Such a plan is bound to fail.
Подобный план обречён на провал.
Such a man is bound to fail.
Такой человек запрограммирован на неудачу.
Such a man is bound to fail.
Такой человек обречён на неудачу.
If you fail, not a big deal.
Если не получится, не обращайте большого внимания.
While if you fail, you're a martyr.
А если Вас постигнет неудача, Вы станете мученником.
If we fail on one, we will fail on the other.
Если мы не справимся с одной проблемой, мы не осилим и другую.
Words fail me.
У меня нет слов.
I fail miserably.
У меня опять не получается.
You will fail.
У тебя не выйдет.
We can't fail.
Мы не можем потерпеть неудачу.
Tom will fail.
У Тома ничего не получится.
Tom will fail.
У Тома ничего не выйдет.
We cannot fail!
We cannot fail!
We cannot fail.
Мы не можем не оправдать ожиданий.
Google to fail?
Google потерпеть неудачу?
It can fail.
Может отказать.
I never fail.
Я не подведу.
It can't fail.
Он не потерпит неудачу.
Do not fail.
Не оплошайте.
Such a childish plan is bound to fail.
Такой ребяческий план обречён на провал.
And when they fail, a nation literally suffers.
Когда они ошибаются, нация в буквальном смысле страдает.
Then I want the program to output fail the single word fail.
Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой .
It's written right here. Bul means not, Nak means fail . Never fail.
Вот тут написано.
We fail to protect them on a massive scale.
В целом, мы не можем их защитить.
He has a fear that his brother will fail.
Он боится, что его брат потерпит неудачу.
The Fail font is used when a login fails.
Шрифт ошибки используется, если вход в систему завершился неудачно.
Perhaps to a better man, who does not fail.
Возможно, комуто получше, кто не потерпит неудачу.
Do not fail them.
Не подведите их.
Too European to Fail
Слишком европейские, чтобы обанкротится
When Capital Markets Fail
Когда рынки капитала разваливаются
I fail to see.
Не пойму.
I'll never fail you.
Я тебя никогда не подведу.
What if I fail?
Что, если у меня не получится?
Did he fail again?
У него опять не получилось?
Did he fail again?
Он снова потерпел неудачу?
Don't fail me, Tom.
Не подведи меня, Том.

 

Related searches : Get A Fail - Fail A Decision - Is A Fail - Fail A Test - What A Fail - Fail A Complain - Fail On - Fail Fast - Fail Close - Fail Proof - Fail Criteria - Fail Out - Fail Rate