Translation of "a fellow" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He's a 2012 senior TED Fellow and a Shuttleworth Fellow. | Он старший стипендиат TED 2012 года и участник проекта Shuttleworth. |
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow | За славного, доброго парня |
'A fine fellow!' | Какой молодец! |
A nice fellow!'. | Добрый малый. |
A fine fellow! | Вот молодец! |
Can't a fellow... | Я пошутил. |
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow | Он веселый добрый малый, он веселый добрый малый. |
He's a fine fellow. | Он отличный парень. |
You're a wonderful fellow. | Мазо, вы отличный парень. |
Wyatt's a fine fellow. | Эрп прекрасный парень. |
He's a decent fellow. | Он неплохой малый. |
A very nice fellow. | Очень милый человек, очень милый. |
You're a nice fellow. | Ты классный парень. |
He's quite a fellow. | Он необычный. |
Caryl's a wonderful fellow. | Кэрол замечательный парень. |
A fellow called Lime. | Парня по имени Лайм. |
A fellow I know. | Один знакомый. |
You're a lucky fellow. | А ты везучий малый. |
What a rude fellow. | Что за грубиян. |
You're a nice fellow. | А ты ничего. |
In addition, Crick was a Fellow of the Royal Society, a Fellow of the International Academy of Humanism, and a Fellow of CSICOP. | Кроме того, Крик был членом Королевского общества, членом Международной академии гуманизма и членом CSICOP. |
Can't a fellow have a drink? | Прятался? |
Isn't he a fine fellow? | Не правда ли, славный малый? |
'Hullo! What a fine fellow! | Экой молодец стал! |
Peter is a merry fellow. | Питер веселый парень. |
He is a good fellow. | Он хороший парень. |
He is a good fellow. | Он хороший хлопец. |
Tom is a busy fellow. | Том занятой парень. |
Tom is a good fellow. | Том хороший парень. |
Gee, you're a swell fellow. | Какой же ты отличный парень. |
Really, he's a swell fellow. | На самом деле он классный парень. |
He was a nice fellow. | Он был славным. |
What a strange little fellow! | Что за странный парнишка! |
Didn't a workmanlike fellow come? | Не проходил ли тут человек рабочего вида? |
You're a clever fellow, Gisbourne. | Вы умный человек, Гисборн. |
Good fellow in a pinch. | Кажется, он ирландец. Отличный малый. |
You're a nice fellow, but... | Вы славный малый, но... |
You, you're a fine fellow. | Ты, ты прекрасный человек. |
You're a cute little fellow. | Симпатичный ты получился. |
Now, there's a great fellow. | Отличный малый. |
This needs a young fellow... | А здесь нужен молодой... |
He was a venturesome fellow. | Он был авантюристом. |
Yes, a very remarkable fellow. | Да, очень своеобразный. |
You're a pretty funny fellow. | И очень забавен. |
I'm a very serious fellow. | Я очень серьезный человек. |
Related searches : As A Fellow - A Fellow Student - Is A Fellow - A Good Fellow - A Fellow Scot - A Fellow Member - Fellow Feeling - Fellow Countrymen - Phd Fellow - Fellow Traveller - Fellow Participants - Clinical Fellow - Honorary Fellow