Translation of "a key role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Trade clearly plays a key role. | Торговля явно играет ключевую роль. |
A key role for national observatories | Ключевая роль национальных наблюдательных центров |
Six factors played a key role here | Шесть факторов сыграли ключевую роль |
UNRWA had a key role in that process. | БАПОР в этом процессе отводится одна из ключевых ролей. |
The private sector has a key role to play. | Частный сектор должен сыграть ведущую роль в этом процессе. |
In this plan, Putin would play a key role. | Этот план предполагает ключевую роль в нем Путина. |
Japan plays a key role in the world economy. | Япония играет ключевую роль в мировой экономике. |
Women play a key role in Guinea's food security. | Сельские женщины играют решающую роль в обеспечении продовольственной безопасности Гвинеи. |
Networking projects play a key role in regional cooperation. | Продолжительность проектов |
Hatoyama s inept handling of key national security issues played a key role in his undoing. | Неумелая политика Хатоямы в отношении ключевых вопросов национальной безопасности сыграла ключевую роль в его отставке. |
The university played a key role in Sierra Leone s colonial history. | Университет сыграл ключевую роль в колониальной истории страны. |
Information and telecommunication technology plays a key role in disaster response. | Ключевую роль в реагировании на бедствия играют информационные и телекоммуникационные технологии. |
Non governmental organizations have a key role in the preparatory process. | Неправительственные организации играют ключевую роль в подготовительном процессе. |
The Agency has a key role to play in this area. | Агентству предстоит сыграть ключевую роль в этой области. |
Preventive diplomacy has a key role to play in humanitarian affairs. | Превентивная дипломатия может сыграть ключевую роль в гуманитарных вопросах. |
Ethan Place plays a key role in the Battle of Fallujah. | Итан место играет ключевую роль в битве при Эль Фаллудже. |
In the Google self driving car, localization plays a key role. | В самоуправляемой машине Google, локализация играет ключевую роль. |
In fact, the US has played a key role in China s rise. | Вообще то, США сыграли ключевую роль в возвышении Китая. |
WHY OFFICIAL STATISTICS SHOULD PLAY A KEY ROLE IN THE SD PROCESS? | ПОЧЕМУ ОФИЦИАЛЬНАЯ СТАТИСТИКА ДОЛЖНА ИГРАТЬ КЛЮЧЕВУЮ РОЛЬ В ПРОЦЕССЕ УР? |
Women must play a key role in the search for negotiated peace. | Женщины должны играть ключевую роль в поиске путей установления мира путем переговоров. |
EU investors can play a key role in providing capital and technology. | Инвесторы ЕСмогут сыграть решающую роль в предоставлении капиталовложений и технологий. |
Facebook plays a key role at disseminating information to the population at large. | Facebook играет ключевую роль в распространении информации среди населения на глобальном уровне. |
Inosine plays a key role in the wobble hypothesis of the genetic code. | Инозин играет важную роль в обеспечении вырожденности генетического кода. |
In 1860 he played a key role in delivering Illinois to Abraham Lincoln. | В 1860 году он сыграл ключевую роль в обеспечении поддержки кандидатуры Авраама Линкольна в Иллинойсе. |
UNIDO and other partners would play a key role in the industrialization plans. | В ее планах индустриализации важная роль отводится ЮНИДО и другим партнерам. |
The United Nations Resident Coordinator plays a key role in coordinating international assistance. | Ключевую роль в координации международной помощи играет Координатор резидент Организации Объединенных Наций. |
Furthermore, the Registry has a key role to play in ensuring public proceedings. | Кроме того, Секретариат призван играть ключевую роль в организации открытых судебных разбирательств. |
This Committee has been playing a key role in the United Nations strategy. | Ключевая роль в осуществлении этой стратегии в Организации Объединенных Наций принадлежит, несомненно, Комитету Организации Объединенных Наций по космосу. |
The international community could play a key role in facilitating the electoral process. | Международное сообщество могло бы сыграть ключевую роль в содействии процессу выборов. |
So one citizen helped another citizen, but government played a key role here. | Один горожанин помог другому, но правительство сыграло здесь ключевую роль. |
stressing that sustainable forest management plays a key role in fire prevention, and fire prevention is a key component of sustainable forest management, | подчеркивая, что устойчивое управление лесами играет ключевую роль в профилактике пожаров и что профилактика пожаров является одним из ключевых компонентов устойчивого управления лесами, |
The South Karelian nature has played a key role in the history of tourism. | Природа Южной Карелии всегда занимала ключевые позиции в истории туризма. |
He had played a key role in establishing this protected area in the 1930s. | В 1930 х годах Корбетт сыграл ключевую роль в создании этой охраняемой территории. |
The European Union believed that UNHCR should play a key role in that process. | Европейский союз считает, что Управление Верховного комиссара должно сыграть важную роль в этой области. |
The system had a continuing key role to play in international cooperation for development. | Система Организации Объединенных Наций должна и впредь играть главную роль в международном сотрудничестве в целях развития. |
Globalized supply chain management plays a key role in the adjustment to new ERs. | Глобализация управления производственно сбытовыми цепями играет важную роль в адаптации к новым ЭТ. |
In the last decade, migration had come to play a key role in development. | В последние 10 лет повысилась роль миграции в развитии. |
Civil society is also expected to play a key role in promoting human security. | Ожидается, что гражданское общество будет играть ключевую роль в деле содействия безопасности человека. |
More recently, the encouragement provided by the Government has also played a key role. | В последнее время важную роль также играло содействие со стороны государства. |
27. Common values played a key role in promoting social policies for the future. | 27. В пропаганде социальной политики будущего ключевую роль играют общие ценности. |
A reformed United Nations should be one that plays a key role in coordinating development issues. | Реформированная Организация Объединенных Наций должна играть ключевую роль в координации проблем развития. |
For programme managers, the budget website continued to play a key role in ensuring the availability of key planning and budgetary data. | Для руководителей программ ключевую роль в обеспечении доступности основных данных для планирования и составления бюджета продолжал играть посвященный бюджету веб сайт. |
Both France and America have a key role to play in addressing these issues effectively. | Как Франция, так и Америка должны сыграть ключевую роль в эффективном решении этих вопросов. |
The National Assembly plays a key role in attempting to improve governance in the country. | Нижняя палата парламента играет ключевую роль в усилиях, направленных на улучшения правительственной системы страны. |
As the Project is being promoted by UN ECE, international partners play a key role | Поскольку инициатива по осуществлению этого проекта принадлежит ЕЭК ООН, центральную роль в нем играют международные партнеры |
Related searches : Key Role - Key Leadership Role - Play Key Role - Key Role For - Assuming A Role - Holds A Role - A Big Role - Own A Role - Took A Role - A Starring Role - A Decisive Role - Display A Role