Translation of "a limitation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So this is a limitation. | Итак, это ограничение. |
Limitation levels | Пределы ответственности |
Country limitation. | Страновые ограничения. |
Country limitation | Страновые ограничения |
Regional limitation | Региональное ограничение |
No time limitation | Имя в Unicode Describing the sound of the character |
Time limitation 180 42. | Регламент выступлений 233 |
Arms limitation and disarmament | вооружений и разоружение |
Arms limitation and disarmament | Ограничение вооружений и разоружение |
Control and limitation of | Контроль и ограничение объема |
For example, without limitation | Например, без ограничения |
This is a design limitation specific to Active Directory. | Репликация Active Directory выполняется по запросу. |
This second option, however, would have a serious limitation. | Однако этот второй вариант был бы сопряжен с серьезным ограничением. |
Now this is a limitation on Tic tac toe. | Существует нет прогрессии. Теперь это ограничение на крестики нолики. |
Article Suspension of limitation period | Статья . Приостановление течения исковой давности |
It was another creative limitation ... | Процесс микширования альбома прошёл январе 2007 года. |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND | СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ |
control and limitation of documentation | и ограничения объема документации соблюдение |
59 Compliance with arms limitation | 59 Соблюдение соглашений в области |
control and limitation of documentation | и ограничения объема документации соблюдение прави |
It is quite important limitation. | Это серьёзно важное ограничение. |
Regulation No. 89 (Speed limitation devices) | 6.3 Правила 89 (устройства ограничения скорости) |
11 Limitation code (blockage, partial obstruction, ) | Код ограничения (движение блокировано, прохода затруднен, ) |
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION | III. КОНТРОЛЬ И ОГРАНИЧЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ |
CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION IMPLEMENTATION | КОНТРОЛЬ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЪЕМА ДОКУМЕНТАЦИИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРАВИЛ И |
No limitation of a child's rights or interests is legally valid. | Любое ограничение прав и интересов детей недействительно. |
However, the limitation of a signal fire was clear to him. | Однако, и ограничения сигнальных огней были ему понятны. |
III. CONTROL AND LIMITATION OF DOCUMENTATION . 11 | III. КОНТРОЛЬ И ОГРАНИЧЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ . 10 |
concerning arms limitation and disarmament as they | ограничения вооружений и разоружения применительно к |
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND DISARMAMENT AGREEMENTS | СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ ВООРУЖЕНИЙ И РАЗОРУЖЕНИЯ |
Compliance with arms limitation and disarmament agreements | Соблюдение соглашений в области ограничения вооружений и разоружения |
International limitation and monitoring of licit cultivation, | Международные ограничения и мониторинг законного культивирования, производства |
The statute of limitation is 5 years. | Срок исковой давности составляет 5 лет. |
Speed limit signs are a red circle with the limitation in black. | Знаки ограничения скорости представляют собой красную окружность с указанным чёрным шрифтом ограничением. |
This is a product limitation over which the Agency has no control | Это является встроенной функцией программного продукта, изменить которую Агентство не в силах |
The right to a reasonable limitation of working hours 169 173 43 | Свобода использовать собственность также гарантирована на конституционном уровне. |
A lack of resources continued to be an operational limitation for special procedures. | Оперативные возможности специальных процедур по прежнему ограничиваются нехваткой средств. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. | Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
And if there's a limitation, we don't necessarily have to live with it. | И если есть какие то ограничения, то вовсе необязательно мы должны с ними жить. |
I think we canů Hey, there is a speed limitation for that boat. | Дидрик Я думаю, мы можем... Эй, тут есть ограничение скорости для этого катамарана. |
It's a different shape, but other than that it's the same basic limitation. | Да, он имеет иную форму, но всё также ограничен пространственно, но только если вы рассматриваете его как страницу. |
The first limitation is the oxygen oxygen toxicity. | Первое ограничение это кислород. Вернее, отравление кислородом. |
Limitation of rights and freedoms in the Covenant | Ограничения прав и свобод, устанавливаемых Пактом |
Separation of forces and areas of limitation maintained | Соблюдение положений о разъединении сил и районах ограничения |
Comparative table on limitation levels of carrier liability | Сопоставительная таблица уровней ограничения ответственности перевозчика |
Related searches : Pose A Limitation - Lift A Limitation - Has A Limitation - Constitute A Limitation - Overcome A Limitation - Current Limitation - Purpose Limitation - Damage Limitation - Major Limitation - Statutory Limitation - Airflow Limitation - Activity Limitation - Power Limitation