Translation of "a low number" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A low number - translation : Number - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The relatively low number of reported infections may be the result of a number of factors.
Относительно низкий показатель зарегистрированных случаев инфицирования может объясняться рядом факторов.
The reason why, number one, low pressure operation.
Причина, номер один, низким рабочим давлением.
As the parent of a nine year old girl, that number seems awfully low.
Мне как родителю 9 летней девочки это число кажется очень заниженным.
A number of delegations questioned the designation of low priority for activities under subprogramme 4.
Ряд делегаций ставили под сомнение придание второстепенного значения мероприятиям в рамках подпрограммы 4.
A number of delegations questioned the designation of low priority for activities under subprogramme 4.
Ряд делегаций поставили под сомнение придание второстепенного значения мероприятиям в рамках подпрограммы 4.
This relatively low number is due to the lack of insects.
Это относительно небольшое число связано с отсутствием насекомых.
The number of returns of displaced persons is still disappointingly low.
Число возвращающихся перемещенных лиц остается, к сожалению, низким.
A number of factors may be responsible for the relatively low female labour force participation rate.
Сравнительно низкий уровень участия женщин в рабочей силе может объясняться рядом факторов.
I think it can't be used monetarily so they didn't just put to low a number,
Она не может оцениваться в денежном выражении.
The low number of women in local government was explained by the low number of women who played active roles, held high positions or had the necessary knowledge or qualifications.
Низкая представленность женщин в местных органах власти объясняется незначительным числом женщин, занимающих руководящие должности или имеющих необходимые знания или квалификацию.
This represented an 8.9 percent reduction in the number of low income families.
Это привело к сокращению на 8,9 числа малоимущих семей.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
И продали они его (в Египте) за мизерную цену, (за несколько) отсчитанных дирхемов, желая (просто) избавиться от него.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
И продали они его за малую цену отсчитанных дирхемов. И были они умеренны в этом.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
Йусуф оставался в колодце до тех пор, пока к колодцу не подошел караван, отправляющийся в Египет. Люди отправили к колодцу водоноса, который обычно шел впереди каравана, искал в темноте колодцы, определял их глубину и делал необходимые приготовления.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
Они (братья Йусуфа) продали его за ничтожную цену всего за несколько дирхемов. Они не высоко оценили его.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
Они продали его в Египте недорого, за мизерную цену за несколько дирхемов, желая избавиться от него. Они не пожелали оставить его у себя, боясь, чтобы его семья не догнала и не отобрала его у них.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
И они продали его за ничтожную цену за немногие дирхемы, желая избавиться от него.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
И продали они его за мизерную цену (Всего лишь несколько) отсчитанных дирхам, Умеренность при этом соблюдая.
And they sold him for a low price, a number of silver coins and they attached no value to him.
Они продали его за ничтожную цену, за несколько диргемов они не высоко ценили его.
Because picking a number that low is actually a bad choice if other people aren't doing equilibrium analysis as well.
Выбор такого низкого числа неудачное решение, если только остальные тоже не применят анализ равновесия.
We hope that consensus can be reached on a total number of seats somewhere in the low twenties.
Мы надеемся, что можно достигнуть консенсуса по общему числу мест где то в пределах двадцати с небольшим.
A low sub index value for usage thus means that the number of Internet users in these regions is relatively low compared to the ideal value of 85 .
Низкий подиндекс в пользовании означает, что количество пользователей Интернета в этих регионах относительно низкое по сравнению с идеальным показателем в 85 .
Low low
Низкие цены
The album had low sales and debuted at number 12 on the Billboard 200.
Альбом был низких продаж и дебютировал на 12 на Billboard 200.
At this stage, the rather low number of parties is the Agreement's main weakness.
На данном этапе главным недостатком этого Соглашения является относительно небольшое число его участников.
Very low low
Очень низкая низкая
That's a low blow.
Это удар ниже пояса.
Keep a low profile.
Держись в тени.
Keep a low profile.
Не высовывайся.
A deep, low buzz.
Глубокий, низкий гул.
You're a low scum.
Ты отброс человечества.
Further, a large number of enterprises are poorly run and pay low salaries, which are very often several months late.
Кроме того, значительное число предприятий функционирует неэффективно и выплачивает низкие зарплаты, которые очень часто задерживаются на несколько месяцев.
A number of countries identify other responses to financial challenges, for example, through efficiency improvements and adopting low input silviculture.
Некоторые страны разработали другие решения финансовых проблем, в частности на основе повышения эффективности и принятия на вооружение низкозатратных методов лесоводства.
However, a number of innovative programmes have demonstrated that illiteracy and low school attendance for girls can be addressed successfully.
Однако осуществление ряда новаторских программ продемонстрировало возможности успешного решения проблем, связанных с низкими показателями грамотности и посещения школ, в том что касается девочек.
A large camp facility for transit personnel is being sought to reduce the number of personnel in low cost hotels.
В настоящее время для сокращения числа военнослужащих, размещенных в недорогих гостиницах, принимаются меры к организации проживания военнослужащих, следующих транзитом, в крупном лагерном комплексе.
While Russia, for example, has minimum but very low performance standards for a number of appliances, there is currently no
И опять таки это требует измерения потребления на уровне квартир.
Current car ownership levels remain relatively low but are increasing rapidly in a number of countries, particularly in urban areas.
Количество автомобилей в частном пользовании в настоящее время остается относительно низким, но в ряде стран быстро растет, особенно в городах.
Europe's low productivity reflects a simple statistical fact that fatally undermines relatively high productivity per hours worked weak participation in the active labor force means that Europeans work a very low number of hours.
Низкий уровень производительности отражает простой статистический факт, подрывающий относительно высокую производительность в пересчете на отработанные часы низкое участие в активном труде, которое означает, что Европейцы работают малое количество часов.
This decline (compared to 2002) is linked to the decrease in number of low weight births and a decrease in the number of deaths of multiple fetuses pregnancies.
Это сокращение (по сравнению с 2002 годом) связано с уменьшением числа новорожденных с недостаточным весом и сокращением числа смертей новорожденных при многоплодовой беременности.
The number of appropriate low cost facilities are limited as ethnic involvement in the confrontation limits the number of suitable locations for facilities.
Число подходящих недорогостоящих помещений ограничено, поскольку участие в столкновениях представителей разных этнических групп сужает возможности для предоставления соответствующего жилья.
Given the current low vacancy rates for Professional staff, there would not be a large number of posts available for redeployment.
С учетом нынешнего низкого показателя числа вакантных должностей сотрудников категории специалистов перераспределению будет подлежать не очень большое количество должностей.
Commodity issues remain key to alleviating poverty for a number of developing countries, including sub Saharan Africa and low income countries.
Для ряда развивающихся стран, включая страны к югу от Сахары и страны с низкими уровнями доходов, ключевое значение в деле сокращения масштабов нищеты по прежнему имеют вопросы сырьевых товаров.
The steelworks energy audits resulted In a large number of specific recommendations for no cost and low cost energy saving measures.
В результате проверки потребления энергии на сталелитейных предприятиях было выработано большое количество рекомендаций, предлагающих беззатратные и низкозатратные мероприятия по экономии энергии.
The average number of State reports examined each year by the treaty bodies is relatively low.
Среднее количество докладов государств, рассматриваемых ежегодно договорными органами, относительно невелико.
He has a low libido.
У него низкое либидо.

 

Related searches : Low Atomic Number - Relatively Low Number - Very Low Number - A Low Value - A Low Level - In A Low - At A Low - A Low Spark - Reach A Low - A Low Of - A Low Profile - A Low Point - Hit A Low