Translation of "a metaphor for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A Metaphor for Obama
Метафора для Обамы
Homeless A Metaphor?
Homeless A Metaphor?
And in a way that's a metaphor for life.
И в каком то смысле это метафора жизни.
And they think it's a metaphor, but this is not a metaphor.
Они думают, что это метафора, но это не так.
It's a metaphor for being in love and for life.
Это метафора для состояния любви и жизни .
It's just a metaphor.
Это всего лишь метафора.
(Used as a metaphor.)
А кто нарушит (свою клятву), тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет договор с Аллахом что будет проявлять терпение при встрече с врагами , тому Он даст великую награду Рай .
(Used as a metaphor.)
А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет с Аллахом, тому даст Он великую награду.
(Used as a metaphor).
Неужели ты считаешь себя лучше других рабов?
(Used as a metaphor.)
Этими словами Господь хотел подчеркнуть важность этой присяги и побудить мусульман хранить верности данной ими клятве. Кто нарушит присягу, тот сам понесет бремя наказания.
(Used as a metaphor)
Все создания Господа узрят Его величие и великолепие, описать которое словами просто невозможно, и тогда им велят пасть ниц пред Ним. Правоверные, которые поклонялись Аллаху и совершали земные поклоны по собственной воле в мирской жизни, падут ниц.
(Used as a metaphor.)
Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.
(Used as a metaphor).
Или ты считаешь себя выше остальных?
(Used as a metaphor.)
А кто нарушит присягу и обет, данные тебе, тот нанесёт вред только самому себе. А тому, кто верен своему обету, который он дал Аллаху, присягнув тебе и следуя присяге, Аллах дарует великую награду.
(Used as a metaphor.)
Всякий, кто нарушит присягу, поступит во вред себе. Всякому, кто верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, Он дарует великое вознаграждение.
(Used as a metaphor.)
Тому ж, кто верен Договору с Ним, Дарует Он великую награду.
That's the metaphor, the old metaphor.
Это старая метафора, очень старая.
Sergey isn t describing a town, but a metaphor for mass surrender.
Как всегда и про то, что местные люди участвовали активно в уничтожении тел.
Raku is a wonderful metaphor for the process of creativity.
Раку прекрасная метафора, описывающая творческий процесс.
Decline is a misleading metaphor.
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение.
This is not a metaphor.
Это не метафора.
A metaphor will serve here
Здесь подойдёт метафора.
And it's sort of a metaphor for me for the virtual world.
И для меня он символизирует виртуальный мир.
It is a metaphor that we got so used to, we forget it is a metaphor.
Мы настолько привыкли к этой метафоре, что забыли о том, что она и есть метафора.
You know, what's his metaphor for performance?
Для исполнения музыки?
Their central metaphor is a loom.
Главная метафора веретено.
It is a visual metaphor of Humankind's need for a covenant with God.
Визуальная метафора необходимости в согласии с Богом человечества.
What is the appropriate new metaphor for aging?
Какая новая метафора подошла бы больше всего для описания возраста?
What is the appropriate new metaphor for aging?
Какой должна быть новая метафора для старения?
And I think it's a nice metaphor also for the 21st century.
И я подумал, что это также прекрасная метафора для 21 века.
After all, empire is merely a metaphor.
В конце концов, империя это просто метафора .
So, what makes a successful metaphor work?
Итак, что заставляет удачную метафору работать?
Czarism might be a better historical metaphor.
Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
I thought it was just a metaphor.
Я думала, это всего лишь метафора.
(Used as a metaphor to mean Power).
Об этом свидетельствуют многочисленные убедительные доводы и неопровержимые доказательства. Благословен же Господь, чьи слова являются верным руководством, исцелением и светом!
(Used as a metaphor to mean Power).
К Нему вы будете возвращены.
(Used as a metaphor to mean Power).
Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили!
(Used as a metaphor to mean Power).
И к Нему вы будете возвращены.
(Used as a metaphor to mean Power).
К Нему мы завершаем путь земной, (что начат Им).
And they use it as a metaphor.
Они используют это как метафору.
This is metaphor.
Это метафора.
And the journey, I believe, is a metaphor for all of our journeys.
И путешествие, в данном случае, это скорей всего метафора для всех наших странствий.
The Xerox Star used a desktop metaphor with icons for documents and folders
Xerox Star использовал метафору рабочего стола с иконками для документов и папок
But change is not a metaphor for a new government it does not stand for any policies.
Но метафора перемены не подходит для нового правительства она не выражает ни одну из применяемых политик.
So, then I thought a calculator is a metaphor.
Тогда я подумал обратиться к калькулятору.

 

Related searches : As A Metaphor - Dead Metaphor - Frozen Metaphor - Mixed Metaphor - Visual Metaphor - Root Metaphor - Apt Metaphor - Spatial Metaphor - Powerful Metaphor - Striking Metaphor - For A While