Translation of "a milestone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A milestone - translation : Milestone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That was a milestone.
Это событие стало важной вехой.
Milestone
Реальная загрузка
This is indeed a milestone.
Это действительно важное событие.
And today a major milestone.
И сегодня важная веха.
Currently, only Milestone 1 (version 0.1.3) has been released however, there is a preview release for Milestone 2, Milestone 1.9 (version 0.3).
Это была разрабатываемая версия, которая затем перешла в версию 0.4 (Milestone 2.0).
Milestone Gantt
Этап...
Add Milestone
Добавить этап
Add Milestone...
Связь
Milestone Progress
Инициалы
Add Sub milestone
Добавить этап
Milestone Gantt View
Этап...
Modify milestone completion
E mail
For us, a major and exciting milestone.
Для нас это большое и значимое достижение.
In that capacity you have reached a milestone.
И на этом поприще, глубокоуважаемый юбиляр, вы достигли значительных высот.
VANWODS MFI Milestone Report.
VANWODS MFI Milestone Report.
View milestone gantt chart
Этап...
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
The building is considered a milestone in contemporary architecture.
Здание считается вехой в современной архитектуре.
Another milestone has been passed.
Преодолен еще один этап.
Frankie Dettori celebrated the milestone with a trademark flying dismount
Франки Деттори отпраздновал эту выдающуюся отметку фирменным стремительным соскоком с лошади
It is a milestone in the renaissance of my country.
Оно является вехой в процессе возрождения моей страны.
Judge Kirsch today accurately characterized Mexico's accession as a historic milestone.
Сегодня Судья Кирш охарактеризовал присоединение к нему Мексики как исторический рубеж.
If adequately implemented, it will be a milestone in this history.
Они также могут стать важной вехой в этой деятельности, если будет обеспечено их надлежащее осуществление.
The first milestone release, 1.0, was released in March 2004, with further milestone releases in September 2004 and March 2005.
Первый стабильный релиз 1.0 был выпущен в марте 2004.
This was recognized as a milestone in the establishing of a domestic marble industry.
Это событие было признано важной вехой в создании национальной мрамородобывающей промышленности.
We have reached an important milestone in Kosovo.
Мы достигли важного рубежа в Косово.
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision.
Ликвидация полиомиелита станет важной вехой на нашем пути к реализации этой задачи.
With these achievements, Bougainville has reached a major milestone in its peace process.
Эти достижения на Бугенвиле знаменуют собой крупную веху в истории его мирного процесса.
The elections yesterday in Afghanistan are a further welcome milestone in its transition.
Вчерашние выборы в Афганистане  это еще одна отрадная и важная веха в этом переходном процессе.
This milestone is a time to celebrate the remarkable accomplishments of the Fund.
Такая веха означает, что настало время отметить выдающиеся достижения Фонда.
Next year apos s fiftieth anniversary is a good milestone for the debate.
Пятидесятая годовщина является хорошей вехой для таких обсуждений.
That day was an important milestone in our project.
Тот день стал важной вехой в истории нашего проекта.
That is an important milestone in the Court's development.
Это важная веха в становлении Суда.
The recent elections were a milestone in the country s long and very hard road.
Последние выборы были важной вехой в долгом и очень трудном пути страны.
Ending polio will be a key milestone on the path to realizing this vision.
Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции.
Iran is surely his finest moment, a historic milestone that demands full throated approval.
Без сомнения, Иран это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос.
November 15, 2011 marked a major milestone for CSS as 500 members was reached.
15 ноября 2011 в CSS входило уже 500 членов.
This constitutes a historic milestone on the road to true democracy in South Africa.
Это представляет собой историческую веху на пути к подлинной демократии в Южной Африке.
A milestone was passed with the finalization of the 1993 System of National Accounts.
6. Важной вехой явилось завершение работы над изданием quot 1993 System of National Accounts quot ( quot Система национальных счетов 1993 года quot ).
In Europe, the Treaty on Conventional Armed Forces has proved to be a milestone.
В Европе стал важной вехой Договор по обычным вооружениям.
The constitutional process now under way in Iraq represents a hopeful milestone for all Iraqis.
Конституционный процесс, протекающий сегодня в Ираке, является обнадеживающим моментом для всех иракцев.
The constitution was a milestone in the history of law and the rise of democracy.
Конституция стала вехой в истории права и становления демократии.
Iraq is quickly approaching another major milestone in its transition.
Ирак быстро приближается к еще одному важному рубежу в своем переходном процессе.
The next milestone would be the Sixth WTO Ministerial Conference.
Следующей важной вехой будет шестая конференция на уровне министров ВТО.
The recent law is a milestone in this process, but by no means the end point.
Недавний закон это важный этап в данном процессе, но ни в коем случае не является конечной точкой.

 

Related searches : A Major Milestone - Celebrate A Milestone - Constitute A Milestone - Complete A Milestone - Represents A Milestone - Is A Milestone - Reach A Milestone - Mark A Milestone - Pass A Milestone - Set A Milestone - Achieve A Milestone - Marking A Milestone