Translation of "a musical" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A musical?
Мюзикл?
A musical instrument
Музыкальный инструмент
Make a musical.
Сделай мюзикл.
What? Make a musical.
Сделать мюзикл.
We've got a movie musical based on a musical, which was based on a movie.
У нас есть киномьюзикл, основанный на мьюзикле, который был основан на фильме.
You are a musical genius.
Ты гений в музыке.
This play is a musical.
Это представление мюзикл.
It's like a musical symphony.
Это как музыкальная симфония.
How about a nice musical?
Как насчёт славного мюзикла?
Musical organizations include the Liechtenstein Musical Company.
Среди музыкальных организаций Лихтенштейнская музыкальная компания.
Musical
Мюзикл
Rather than being a codified musical style, fusion can be viewed as a musical tradition or approach.
Будучи скорее систематизированным музыкальным стилем, фьюжн может быть рассмотрен как музыкальная традиция или подход.
Do you play a musical instrument?
Вы играете на каком нибудь музыкальном инструменте?
Do you play a musical instrument?
Ты играешь на каком нибудь музыкальном инструменте?
The trumpet is a musical instrument.
Труба это музыкальный инструмент.
Da capo is a musical term.
Da Capo венгерская симфорок группа
I've never seen a musical before.
Я на них еще никогда не была...
You guys went to a musical?
Вы ходили на мюзикл?
Yeah, I'm a very musical person.
Да, я очень музыкальный человек.
My pappy was a musical man.
Мой папенька был музыкальным человеком.
Musical Symbols
Музыкальные символы
Musical selection
Подбор музыки Реми Диаз
(Musical notes)
(Музыка)
It's musical.
Музыкальная.
Musical selection
Подбор музыки Реми Диаз
(Musical chords)
(Музыкальные аккорды)
Musical selection
Пост продакшн и звук
Quite musical.
Прямо музыка.
A musical interruption offered a message of hope
Эта музыкальная пауза дает некую надежду
A masterpiece of musical comedy ... a terrific show.
Программа гастрольного спектакля в СССР 1960 г.
I've got a musical show that's a honey.
У меня есть шоу, пальчики оближешь.
I grew up in a musical family.
В моей семье любили мюзиклы.
Did you come from a musical family?
Вы происходите из музыкальной семьи?
Did you come from a musical family?
Ты из музыкальной семьи?
Did you come from a musical family?
Вы из музыкальной семьи?
You play a musical instrument, don't you?
Ты ведь играешь на каком то музыкальном инструменте?
I gave her a tiny musical box.
Я дал ей маленькую музыкальную шкатулку.
I gave her a tiny musical box.
Я дала ей маленькую музыкальную шкатулку.
Background Parry comes from a musical family.
Перри выходец из музыкальной семьи.
Like the flow of a musical masterpiece.
Как будто слушаю шедевр музыки.
If I sing you a musical scale
Если я спою вам музыкальную гамму
Turn The Duelling Cavalier into a musical.
Превратим Кавалерадуэлянта в мюзикл.
The Duelling Cavalier is now a musical.
Теперь Кавалер дуэлянт это мюзикл.
Hey, we can't make this a musical.
Ой, мы не можем сделать этот мюзикл.
Musical style and influences Primus's musical style is difficult to define.
Музыкальный стиль Primus сложно определить.

 

Related searches : Attend A Musical - See A Musical - Musical Education - Musical Chairs - Musical Instrument - Musical Director - Musical Box - Musical Note - Musical Theatre - Musical Arrangement - Musical Act - Musical Training - Musical Notation