Translation of "a sale of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Sale of philatelic items
а) Продажа предметов филателии
(a) Sale of philatelic items 7
a) Продажа предметов филателии . 10
Then there was a Bill of Sale?
Значит, была купчая?
I have a stack of them for sale.
У меня тут целая пачка на продажу.
Let's have a bake sale.
Давайте устроим продажу домашних печеных изделий.
Let's have a bake sale.
Давай устроим продажу домашних печеных изделий.
Lemon Point of sale
Онлайновая точка продажи Lemon
Sale disposal of property
Правило 110.22 Продажа утилизация имущества
Publications, sale of 82
Ресторан и кафетерии 80
Publications, sale of 82
Пользование помещениями Организации Объеди ненных Наций 107
Sale of philatelic items
Продажа предметов филателии
I. SALE OF CHILDREN
I. ТОРГОВЛЯ ДЕТЬМИ
Sale
СейлCity in Virginia USA
SALE
РАСПРОДАЖА
All I did was notarise a Bill of Sale.
Я всего лишь заверил купчую.
Tujilijili on sale on a kantemba.
Продажа таджилиджили в Кантембе.
The store is advertising a sale.
Этот магазин объявляет о распродаже.
When are you holding a sale?
Когда у вас распродажа?
But I couldn't cancel a sale.
Но я не могу отменить продажу.
(c) Sale of United Nations
с) Продажа изданий
Sale of United Nations publications
Продажа изданий Организации Объединенных Наций
Sale of philatelic items 47.3
Продажа предметов филателии
Sale of philatelic items, Headquarters
Продажа предметов филателии, Центральные учреждения
Sale of philatelic items, Geneva
Продажа предметов филателии, Женева
Sale of philatelic items, Vienna
Продажа предметов филателии, Вена
D. Sale of used equipment
D. Продажа подержанного оборудования
(c) Income from sale of
с) Поступления от продажи имущества ЮНТАК
(d) Income from sale of
d) Поступления от продажи автотран спортных средств ЮНТАК
Sale or traffic of children
Продажа детей или торговля детьми
(c) Sale of United Nations
с) Продажа изданий Организа ции Объединенных Наций
For sale.
Продаётся.
Sale metier.
Al metie...
No sale.
Не продал.
No sale.
Не берём.
Sale flic!
Продажный коп!
No sale.
Пусто.
CHRISTMAS SALE
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ РАСПРОДАЖА
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
Я воспользовалась распродажей и купила три свитера.
Tom bought that pair of shoes at a clearance sale.
Том купил ботинки на распродаже.
You notarised a Bill of Sale for Reynolds, not Rakubian.
Что значит, у вас не было причины? Я заверил купчую. Вы заверили купчую для Рейнольдса, а не Ракубиана.
Now, let's cop a gander at the bill of sale.
Ну, тогда я с удовольствием взглянул бы на купчую.
Lose a war and plenty of women go on sale.
C 00FFFF Пять серебряных монет. Хочешь её?
I bought this at a garage sale.
Я купил это на гаражной распродаже.
You've made yourself a sale, my friend.
Ты заключил сделку, друг мой.
It's a mistake to buy on sale.
Не стоит покупать на распродаже.

 

Related searches : Secure A Sale - Complete A Sale - Arrange A Sale - Launch A Sale - A Big Sale - At A Sale - Exploring A Sale - Close A Sale - Making A Sale - Conclude A Sale - Closing A Sale - Lose A Sale