Translation of "a statement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There's a predicate, a then statement, and an L statement.
Есть предикат, оператор then и оператор else .
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл.
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка.
A bank statement.
Банковский счет.
Tom made a statement.
Том сделал заявление.
I made a statement.
Я сделал заявление.
I made a statement.
Я просто сказал.
How about a statement?
Как на счёт заявления?
We want a statement.
Нам нужно Ваше заявление.
How about a statement?
то насчЄт за влени ?
How about a statement?
Что насчет заявления?
Using a GUID in the SQL INSERT statement and retrieving it in a SELECT statement.
Используя GUID в операторе SQL INSERT, получить результат через оператор SELECT.
That's a statement about vision.
Это высказывание, касающееся зрения.
I have a brief statement.
У меня краткое заявление.
I have a brief statement.
У меня короткое заявление.
We have a signed statement.
У нас есть подписанное заявление.
Tom has made a statement.
Том сделал заявление.
That's a pretty strong statement.
Это довольно сильное заявление.
The Facilitator made a statement.
Координатор сделал заявление.
The Chairperson made a statement.
Председатель сделал заявление.
The President made a statement
С заявлением выступил Председатель.
They are making a statement.
Да, мы поедем туда вместе.
It's such a simple statement.
Это настолько простое утверждение.
But that's a probabilistic statement.
Но это вероятностное утверждение.
Surely, you'll make a statement.
Вы непременно сделаете заявление.
It was a political statement.
font color e1e1e1 Это политическое выступление.
Want to make a statement?
Хочешь сделать заявление?
It's just for a statement.
Нетнет,обычный протокол.
Josefin Hammarstedt demanded a ministerial statement
Юсефин Хаммарстедт требовала официального заявления правительства
That statement is merely a fact.
То, что я пишу всего лишь факт.
They agreed on a joint statement.
Они договорились о совместном заявлении.
I'd like to make a statement.
Я хотел бы сделать заявление.
The Controller also made a statement.
С заявлением также выступил Контролер.
The Secretary also made a statement.
С заявлением выступил также Секретарь.
That is a statement of fact.
Это непреложный факт.
The Commissioner General made a statement.
С заявлением выступил Верховный комиссар.
The Executive Secretary delivered a statement.
Исполнительный секретарь выступил с заявлением.
The incoming President made a statement.
Вступающий в должность Председатель выступил с заявлением.
The Commissioner General made a statement.
С заявлением выступил Генеральный комиссар.
Importing a statement via Web Connect
Импорт выписки через Web Connect
8. An observer made a statement.
8. С заявлением выступил один из наблюдателей.
12. An observer made a statement.
12. С заявлением выступил один из наблюдателей.
24. An observer made a statement.
24. С заявлением выступил наблюдатель.
29. An observer made a statement.
29. Один из наблюдателей выступил с заявлением.
In the pamphlet, there's a statement )
В брошюре есть утверждение )

 

Related searches : Add A Statement - Present A Statement - A Strong Statement - Maintain A Statement - Formulate A Statement - A Final Statement - Raise A Statement - Place A Statement - Published A Statement - Contradict A Statement - A Written Statement - Gave A Statement - Write A Statement - Receive A Statement