Translation of "a touch of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A touch of rousseau?
Влияние Руссо?
A touch of malaria.
Опять начинается малярия.
The lightest touch of her arm the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on caused excruciating, burning pain.
Легчайшее касание ее руки касание кисти касание даже рукава, одежды, во время того, когда она одевалась приводило к мучительной, обжигающей боли.
They had a touch of paradise
В них было чтото от рая.
IT'LL ADD A TOUCH OF AUTHENTICITY.
Это добавит правдоподобности.
Touch a document.
Потрогайте документ.
Just a touch.
Только дотронулся.
In All Shook Up, a touch is not a touch, but a chill.
В этой песне касание не касание, а дрожь
A touch of humour to counter Islamaphobia
Юмор, который разоружит исламофобию
How about adding a touch of pepper?
Как насчёт добавить чуток перца?
This soup needs a touch of salt.
В этот суп надо добавить в чуточку соли.
A touch of autumn in the air.
В воздухе запахло осенью.
I settled for a touch of aristocracy.
Я ограничился одной каплей аристократического парфюма.
Joe College, with a touch of arthritis.
Ты только посмотри на меня!
Don't touch a thing.
Ќе прикасайс к вещам.
A most thoughtful touch.
Отличная идея!
Won't touch a thing.
А он ни к чему не хочет прикасаться.
Touch not a rope!
Не надо.
A touch of white for the light, a touch of black for shadows, reducing opaqueness and using the Overlay mode.
Потом я добавил немного белого к светлому, И черного к теням, уменьшая непрозначность и используя режим наложения (Overlay).
He seems to have a touch of fever.
Кажется, у него легкий жар.
Abraham Verghese A doctor's touch
Авраам Вёрджис Прикосновение доктора
Did I touch a nerve?
Я наступил на больную мозоль?
I won't touch a thing.
Я ничего не трону.
A touch on my back.
КБ
How about a little touch?
Сколько тебе набросили?
It's a good soft touch.
Тогда приступим к делу.
I'm a soft touch too.
Я сам легко таю.
It's out of touch.
Отрывается от реальности.
The world of touch...
Мир прикосновений...
The touch of what?
Что он нам добавил?
A bear will not touch a corpse.
Медведь не прикоснется к трупу.
touch
Touch
Touch
Осязание
Touch
Прикосновение
This house needs a feminine touch.
Этому дому нужна женская рука.
This house needs a feminine touch.
Этому дому не хватает женской руки.
Did I touch a raw nerve?
Я за живое задел?
She didn't touch a single thing.
Она ни к чему не притронулась.
Don't touch a woman like that!
Не прикасайся так к женщине!
Oh, I won't touch a drop.
Я не коснусь выпивки.
The cobwebs are a nice touch.
Паутина выбрана со вкусом.
A retro KTron theme with a distinctive touch of early 50s.
Оформление для KTron в стиле ранних 50 хName
Touch the mysteries of antiquity
Прикоснуться к тайнам древности
Hoplin's touch of sardonic whimsy.
Хоплин был настоящим безумцем.
Mr. Marvel gave a yelp of terror at the touch.
Г н Marvel дал визг террора в ощупь.

 

Related searches : A Finishing Touch - A Great Touch - A Modern Touch - Touch A Subject - A Touch More - Just A Touch - A Gentle Touch - Touch A Life - A Light Touch - Touch A Base - A Nice Touch - Add A Touch - Touch A Topic