Translation of "a traffic jam" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A traffic jam - translation : Traffic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There was a traffic jam.
Была пробка.
The accident caused a traffic jam.
Авария вызвала затор.
The accident caused a traffic jam.
Авария вызвала пробку.
The accident caused a traffic jam.
Авария создала пробку.
The accident caused a traffic jam.
Из за аварии образовалась пробка.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
I'm stuck in a traffic jam.
Я застряла в пробке.
The accident created a traffic jam.
Авария создала пробку.
The accident created a traffic jam.
Из за аварии образовалась пробка.
Imagine yourself in a traffic jam.
Представьте, что вы стоите в пробке.
There's no traffic jam.
Пробки нет.
I was caught in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
I was caught in a traffic jam.
Я попал в пробку.
I was caught in a traffic jam.
Я попала в пробку.
I was delayed by a traffic jam.
Я задержался в пробке.
I got stuck in a traffic jam.
Я застрял в пробке.
Tom got caught in a traffic jam.
Том застрял в пробке.
Tom got caught in a traffic jam.
Том попал в пробку.
There is a traffic jam on the highway.
На шоссе затор.
A traffic jam at Zarghoon road in Quetta, Pakistan.
Пробка на дороге Заргхун в Кветте, Пакистан.
We were stuck for hours in a traffic jam.
Мы застряли в пробке на несколько часов.
On the way here, there was a traffic jam.
По пути сюда, была пробка.
There was no traffic jam that day.
В этот день не было пробок.
Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam.
Будем откровенными 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой.
Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam.
4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами.
The roadblocks created a monstrous traffic jam in the city.
Блокпосты создали чудовищные пробки на дорогах в городе.
We were late as a result of the traffic jam.
Мы опоздали из за пробок.
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Мы встали на рассвете, чтобы не попасть в пробки.
We were caught in a traffic jam on the way.
По пути мы попали в пробку.
I got caught in a traffic jam on the expressway.
Я попал в пробку на скоростном шоссе.
What caused the traffic jam down the street?
Что стало причиной затора на улице?
The traffic jam was caused by an accident.
Пробка образовалась из за аварии.
I got mixed up in that traffic jam.
Я попал в пробку.
The bus was late because of the traffic jam.
Автобус опоздал из за пробки.
This is how it looks today all traffic jam.
Вот как они выглядят сегодня. Сплошные пробки.
Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка.
Me, too, but we ain't goin' nowhere 'cause this is a traffic jam.
Искам да пазарувам. И аз. Само че има задръстване.
We ve talked a lot about traffic jam, too many motorcycles and vehicles, and no public transportation.
Мы много говорим о пробках, о том, что у нас переизбыток мотоциклов и автомобилей и нет общественного транспорта.
Traveling to or from work, we get in the car and run into a traffic jam.
В пути на работу или с работы, мы садимся в машину, едем и попадаем в пробку.
Jimmy, I couldn't sneak out until after 8 and my taxi got caught in a traffic jam.
Джимми, я не могла выскользнуть из дома до 8 и еще такси попало в пробку.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire.
Из за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром.
You can be in a Lagos traffic jam and you can buy a movie or some bananas or some water.
Да. (Смех)
A traffic jam, stretching over 40 kilometres, developed in Japan on the first day of the short summer holidays.
Пробки длиной свыше 40 километров образовались в Японии в первый день коротких летних отпусков.
My brother was in a jam, a pretty bad jam.
Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт.
Private oversight can often produce better and more efficient construction, and, in theory, toll roads help alleviate traffic congestion. (Ironically, Vickery died while sitting in a traffic jam.)
Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство, а, теоретически, платные дороги помогают избежать пробок (по иронии судьбы, Викери умер, находясь в дорожной пробке).

 

Related searches : Traffic Jam Assistant - Stuck Traffic Jam - Big Traffic Jam - A Jam - Jam Jam - Jam - In A Jam - Strawberry Jam - Plum Jam - Jam Out - Lingonberry Jam - Jam Roll - Jam Tart