Translation of "acquire a right" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acquire - translation : Acquire a right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ur) Right to acquire a nationality (Covenant, art. 24, para. | u) Право на приобретение гражданства (пункт 3 статьи 24 Пакта) |
And only after that I would acquire a moral right to ask them questions. | Но только тогда, после этого, я мог наконец то иметь моральное право задавать вопросы им. |
The Right to Hold a Passport Women can acquire a passport in the same manner as men. | Право на получение паспорта |
The Committee recalled that this provision protected the right of every child to acquire a nationality. | Комитет напомнил, что положение этого пункта защищает право каждого ребенка на приобретение гражданства. |
Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self defence. | Только граждане имеют право на приобретение огнестрельного оружия в целях самообороны. |
Acquire Image... | Сканировать изображение... |
Acquire Image | Сканировать изображение |
Cannot acquire image... | Захватить изображение |
To acquire assets. | Чтобы приобрести активы. |
(a) Have the right to acquire a nationality and are not deprived of their nationality arbitrarily or on the basis of disability | a) имели право приобретать гражданство и не лишались гражданства произвольно или по причине их инвалидности |
Reaffirming the inalienable right of all States to acquire and develop nuclear energy for peaceful purposes, | вновь подтверждая неотъемлемое право всех государств приобретать и осваивать ядерную энергию в мирных целях, |
Legally and as per Islamic law, a woman has the same right as a man to own, acquire, manage and dispose off property. | Согласно законодательству и законам ислама, женщина имеет то же право, что и мужчина, иметь, приобретать и отчуждать свою собственность и распоряжаться ею. |
Legally and as per Islamic law, a woman has the same right as a man to own, acquire, manage and dispose off property. | В соответствии с законодательством и законами ислама, женщина имеет те же права, что и мужчина, на то, чтобы иметь, приобретать, управлять и распоряжаться имуществом. |
All persons living in Estonia are guaranteed the right and duty to acquire compulsory level of education. | Правом и обязанностью всех лиц, проживающих в Эстонии, является получение обязательного образования. |
Hercules would acquire immortality. | (Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие. |
A Kipi plugin to acquire images using a flat scanner | Модуль расширения Kipi для захвата изображений с помощью сканера |
(a) Have the right to acquire and change a nationality and are not deprived of their nationality arbitrarily or on the basis of disability | a) имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались своего гражданства произвольно или по причине инвалидности |
A people's movement led to the passing of a Land Reform Act, which gave communities the right to acquire ownership of land, including woodlands. | Народное движение привело к принятию Закона о земельной реформе, который предоставил общинам право владеть землей, в том числе лесами. |
Accordingly, he or she does not receive the benefits of a Jewish new immigrant, including the right to automatically acquire Israeli citizenship. | Соответственно они и не получают преимуществ, предоставляемых новым еврейским иммигрантам, включая право на автоматическое получение израильского гражданства. |
Acquire images from a CCD camera or webcam device | Захватить изображение с ПЗС или веб камеры. |
States concerned shall not deny persons concerned the right to retain or acquire a nationality or the right of option upon the succession of States by discriminating on any ground. | Затрагиваемые государства не отказывают затрагиваемым лицам в праве на сохранение или приобретение гражданства или в праве оптации в связи с правопреемством государств путем дискриминации по любому признаку. |
A momentous thing that can happen to a culture is they can acquire a new style of arguing trial by jury, voting, peer review, now this. Right? | С культурой происходят удивительные вещи, если она получает новую форму для обсуждений и дискуссий суд присяжных, голосование, экспертиза, и теперь это. |
I managed to acquire the book after a long search. | После долгих поисков, мне удалось достать книгу. |
A person possessing ownerless property for five years continuously and, after finding it in a fair manner, shall acquire the right to own it (Civil Code, art. | Лицо, которое обладает бесхозяйным имуществом непрерывно на протяжении пяти лет и приобрело это имущество законным образом, получает право владеть им (пункт 1 статьи 104 Гражданского кодекса). |
This situation flows from the sovereign right of States to acquire arms for their defence, including arms from outside sources. | Такое положение обусловлено суверенным правом государств приобретать оружие в целях обороны, включая оружие, которое поступает из внешних источников. |
Some speakers emphasized the need for such a definition to differentiate terrorism from the legitimate struggle of people to acquire the right of self determination. | Некоторые выступавшие указывали на необходимость такого определения, с тем чтобы можно быть проводить различие между терроризмом и законной борьбой народов для получения права на самоопределение. |
It's easy to acquire bad habits. | Легко приобрести плохие привычки. |
It has since gone on a spree to acquire additional missiles. | Пакистан активно занялся приобретением дополнительных ракет. |
Acquiring...we've been taught that to acquire is a high value. | Приобретать..все мы были обучены, что приобретать это высокая ценность. |
Especially in American society to acquire is a very high value | Особенно в американском обществе приобретать высокая ценность |
2. Children with disabilities shall be registered immediately after birth and shall have the right from birth to a name, the right to acquire a nationality and, as far as possible, the right to know and be cared for by their parents. | 2. Дети инвалиды регистрируются сразу же после рождения и с момента рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в наиболее возможной степени, право знать своих родителей и право на их заботу. |
A foreign woman who contracts matrimony to a Mozambican can acquire Mozambican citizenship. | Женщина иностранка, вступающая в брак с гражданином Мозамбика, может получить гражданство страны. |
As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies. | В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов. |
France now plans to acquire a trajectory correction system on OGR munitions. | Франция сейчас предусматривает обзавестись системой коррекции траектории применительно к боеприпасам ГАС. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Божественные мудрость и милосердие требовали того, чтобы к людям были отправлены посланники из числа людей. А если бы к ним были посланы ангелы, то люди не смогли бы общаться с ними. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он лишь хочет возвыситься над вами. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он только человек, как и вы, но он домогается первенства над вами своими проповедями. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он хочет только возвыситься над вами. |
Government was incompetent to acquire moveable property. | Правительство не имело права завладевать движимым имуществом. |
You acquire the relationship with the company. | Вы приобретаете отношения с компанией. |
If you can't kill them, acquire them. | Если не можешь убить купи. |
Article 24 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Estonia is a party, provides that quot every child has a right to acquire a nationality quot . | Статья 24 (3) Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Эстония, предусматривает, что quot каждый ребенок имеет право на приобретение национальной принадлежности quot . |
In this environment anyone of you could acquire in a matter of hours, flying skills that have taken me 10,000 skydives over 24 years to acquire. | В таком месте любой из вас мог бы приобрести в течение нескольких часов такие навыки полета, которые у меня заняли 10 000 прыжков в течение более 24 лет. |
The right of center Party of National Action (PAN), the grouping of current President Vicente Fox and Calderón, needs to acquire a sincere and profound social conscience. | Партия Национального Действия (PAN), группировка сегодняшнего президента Висенте Фокса и Кальдерона, которая занимает позицию справа от центра, должна обрести искреннюю и глубокую социальную совесть. |
The student enjoys the right to acquire education at every next level, transferring in succession from one level of education to another. | Учащиеся имеют право получить образование следующей ступени, последовательно переходя по восходящей с одного уровня образования на другой. |
Related searches : Right To Acquire - Acquire A Value - Acquire A Title - Acquire A Disease - Acquire A Qualification - Acquire A Position - Acquire A Loan - Acquire A Product - Acquire A Company - Acquire A Skill - Acquire A Stake - Acquire A Language - Acquire A Business