Translation of "after qualification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After qualification - translation : Qualification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Production qualification | Оценка качества производства |
Qualification Application | 5.3.2.13 Уведомление о результатах квалификационной оценки |
The continuous control of child restraint systems is undertaken starting after the production qualification. | 2.2.2.5 Непрерывная проверка детских удерживающих систем начинается после оценки качества производства. |
Qualification Test 1 | Испытание на официальное утверждение и испытание на оценку качества производства1 |
Qualification (Business Collaboration) | 5.1.4.4 Квалификационная оценка (деловое сотрудничество) |
Pre qualification Application | 5.3.2.5 Заявка на проведение предварительной квалификационной оценки |
Qualification Result Notice | 5.3.2.14 Уведомление о результатах торгов |
Jogyatā means qualification . | Джйогйата означает квалификация . |
Professional experience and qualification | Профессиональный опыт и квалификация |
University education and qualification | Высшее образование и квалификация |
Pre qualification (Business Collaboration) | 5.1.3.1 Разработка стратегии проекта (деловое сотрудничество) |
Submit Qualification Application (Business Transaction) | 5.2.12 Направление заявки на проведение квалификационной оценки (деловая операция) |
Submit Pre qualification Application (Business Transaction) | 5.2.5 Направление заявки на проведение предварительной квалификационной оценки (деловая операция) |
Issue Qualification Result Notice (Business Transaction) | 5.2.13 Уведомление о результатах квалификационной оценки (деловая операция) |
After spending about 500 million francs, the project was canceled when it failed its qualification trials in November 1987. | Потратив приблизительно 500 млн франков, проект был закрыт после того, так система не смогла пройти квалификационные испытания в ноябре 1987 года. |
Paragraph 23 adds the qualification of to the extent possible to the qualification of unless circumstances do not permit . | Пункт 23 добавляет оговорку по мере возможности к оговорке за исключением случаев, когда это не позволяют сделать обстоятельства . |
First qualification category of the court (1993) | Первый квалификационный класс судьи (1993 год). |
Qualification Collegium of the Council of Justice | Квалификационная коллегия Совета юстиции |
This is subject to a significant qualification. | 76 This is subject to a significant qualification. |
The main criterion for selection is qualification. | Главным критерием при отборе кадров является квалификация. |
The only consideration is qualification and merit. | Принимаются во внимание только уровень квалификации и заслуги. |
No special qualification period has been established. | Никакого специально оговоренного срока получения пособия не установлено. |
After the death of his father in 1896, he grew up in an orphanage and began a qualification in retail business. | После смерти отца с 1896 года воспитывался в приюте, учился в гимназии в Кёнигсберге, работал в лавке колониальных товаров. |
In some systems, pre qualification is also required. | В некоторых системах требуется также предквалификационный отбор22. |
Libya was not allowed to keep its automatic qualification after being stripped of its hosting rights due to the Libyan Civil War. | Сборной Ливии не позволили автоматически отобраться в финальную часть после того как её лишили права принимать турнир из за гражданской войны. |
Under this approach, no opportunity is given to correct material defects in the qualification information after the deadline for submission of tenders. | В соответствии с таким подходом исправление существенных неточностей в информации о квалификационных данных после истечения окончательного срока представления заявок не допускается. |
The second cycle leads to a Magistrs (master s degree), a final higher education qualification awarded one to two years after the Bakalaurs. | По окончанию второго цикла обучения выпускникам присуждается учёная степень магистра (Magistrs, 12 года обучения после окончания бакалаврской программы). |
1.1.2 this paramahaṃsa saṁhitā, the qualification to enter into an understanding of the Bhāgavatam the qualification to enter into an understanding of Kṛṣṇa conciousness the qualification to understand the devotees, nirmātsarya to not be envious of them. | Это Парамахамса Самхита, и квалификация для того, чтоб начать понимать Бхагаватам. Квалификация для того, чтоб начать понимать Сознание Кришны. Квалификация для понимания преданных, это нирматсарья. |
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. | Значительное внимание уделяется также квалификационным требованиям и вопросам признания. |
TEST REPORTS OF TYPE APPROVAL AND OF PRODUCTION QUALIFICATION | ПРОТОКОЛЫ ИСПЫТАНИЙ НА ОФИЦИАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ ТИПА И ОЦЕНКУ КАЧЕСТВА ПРОИЗВОДСТВА |
The Constitution stated that everyone was equal without qualification. | В Конституции предусматривается, что каждый является равным без какого либо различия. |
Did you say the qualification test was next month? | Говоришь, этот квалификационный экзамен будет в следующем месяце? |
The control of child restraint systems conformity is undertaken starting with the batch manufactured after the first batch which was subjected to production qualification. | 2.2.1.5 Проверка соответствия детской удерживающей системы начинается с партии, изготовленной после первой партии, подвергшейся оценке на предмет качества производства. |
Qualification Qualified teams 1 Bold indicates champion for that year. | Квалифицированные команды 1 Жирный шрифт указывает чемпиона этого года. |
Occupational qualification categories were determined by the Cabinet of Ministers. | Профессиональные квалификационные категории определяются кабинетом министров. |
Subject matter New legal qualification of illegal possession of drugs | Процедурные вопросы Необоснованность жалобы для целей приемлемости |
Qualification standards are missing or incomplete at a European level. | ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ |
And, in fact, real war has actually broken out over football. In 1969, Honduras and Salvador clashed after a qualification game for the World Cup. | И, на самом деле, из за футбола таки разразилась настоящая война в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира. |
Venues Qualification The qualification competition was played in two stages a group stage (taking place from 1966 until 1968) and the quarter finals (played in 1968). | Отборочные игры Отборочные соревнования проводились в два этапа групповой этап (проходил с 1966 по 1968) и четвертьфинальные матчи (игрались в 1968). |
The new magistrikraad is a master s degree qualification and is the required level for professions requiring a higher qualification, such as teachers, engineers, economists and lawyers. | Продолжительность обучения по магистерским программам составляет 2 года. |
He has represented Canada in 27 FIFA World Cup qualification matches. | Он представлял Канаду в 27 матчах квалификации к чемпионату мира. |
(2) insert guidance on qualification of bidders see paragraph 21 above . | 2) вставить рекомендацию относительно квалификационного отбора участников процедур см. пункт 21 выше . |
Accordingly, the capacity and qualification of the judiciary requires sustained attention. | В этой связи необходимо уделять неослабное внимание укреплению потенциала и повышению квалификации судебных работников. |
The 1998 Aarhus Convention encourages participation by all NGOs without qualification. | Принятая в 1998 году Орхусская конвенция поощряет участие всех НПО без каких либо предварительных условий. |
Can the need for qualification actually be met by youth exchange? | Может ли молодежный обмен удовлетворять потребность в приобретении квалификации? |
Related searches : Qualification Profile - Lead Qualification - Further Qualification - Product Qualification - Performance Qualification - Formal Qualification - Operation Qualification - Personnel Qualification - Qualification Procedure - Design Qualification - Process Qualification - Qualification Criteria