Translation of "age pension" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
1) an old age pension | 1) пенсия по старости |
13.1 Old Age Pension Grants | 13.1 Пенсии по старости |
Upon reaching the retirement age the disability pension is substituted by the old age pension that must be not less than the disability pension during the disability period. | По достижении пенсионного возраста пенсия по инвалидности заменяется пенсией по старости, которая не должна быть ниже пенсии по инвалидности, выплачиваемой в период инвалидности. |
As the survivor's pension is calculated on the basis of the possible old age pension, the range of insured persons is analogous to the state pension insurance (see old age pensions). | Поскольку расчет пенсии по случаю потери кормильца производится на основе возможной пенсии по старости, категории застрахованных лиц являются аналогичными категориям лиц, охваченных государственным пенсионным страхованием (см. пенсия по старости). |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
He retired on a pension at the age of sixty. | Он ушёл на пенсию в возрасте шестидесяти лет. |
The payment of the disability pension is provided for the whole disability period until the person reaches the retirement age required for the old age pension. | Пенсия по инвалидности выплачивается в течение всего периода инвалидности, пока инвалид не достигнет пенсионного возраста, предусмотренного для получения пенсии по старости. |
The third tier of the pension system is the voluntary private pension scheme, i.e., private pension funds, where everyone can participate and accrue additional resources for his her pension in old age. | частные пенсионные фонды, в которых каждый может участвовать и накапливать дополнительные средства для своей пенсии по старости. |
The survivor's pension for one child has been established in the amount of 50 of the provider's possible old age pension, for two children 75 , for three and more children 90 of the provider's possible old age pension. | Пенсия по случаю потери кормильца на одного ребенка установлена в размере 50 от возможной пенсии по старости кормильца, на двух детей 75 , на трех и более детей 90 от возможной пенсии по старости кормильца. |
Old age pension The development of a new pension system was one of the main elements of the social security reform. | Одним из ключевых элементов реформы социального обеспечения стало создание новой пенсионной системы. |
The obligatory age for men retiring is the same it is 65 years of age or 40 years of pension seniority, while the voluntary age for men retiring is 65 and 20 years of pension seniority. | Обязательный возраст выхода мужчин на пенсию является тем же самым это 65 летний возраст или 40 лет пенсионного стажа, тогда как возраст добровольного выхода мужчин на пенсию составляет 65 лет и 20 лет пенсионного стажа. |
(a) Old age pension, to which men are entitled at the age of 60 and women at 55 | а) пенсия по возрасту, на получение которой имеют право мужчины в возрасте 60 лет и женщины в возрасте 55 лет |
In addition, the right to a preferential pension with a pension age lower by five years is enjoyed by the following women | Кроме того, правом на льготную пенсию при понижении пенсионного возраста на 5 лет пользуются женщины, работающие |
The minimum amount of such a pension is fixed at 100 per cent of the minimum old age pension or 70,000 manat. | пособия по уходу за больным ребенком (100 процентов среднемесячного заработка) |
There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030. | Вряд ли в 2030 м году ещё будет существовать практика пенсий и пенсионного возраста, |
The survivor's pension for children, who have lost both parents, is calculated taking into account the possible old age pension of both parents. | Пенсия по случаю потери кормильца, выплачиваемая детям, потерявшим обоих родителей, исчисляется на основе возможной пенсии по старости обоих родителей. |
The amount of the pension will be equal to that of an early retirement pension on rounds of age or length of service. | Размер соответствующего пенсионного пособия исчисляется так же, как размер пенсионного пособия по возрасту и за выслугу лет. |
Persons who have reached the retirement age pursuant to the Law On State Pensions of 2 November 1995, as participants of the pension scheme have the right to the old age pension. | Наряду со статьей 116 статья 105 Конституции предусматривает ограничения в отношении права собственности. |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
For example, the failure of pension schemes to support the survival of those in need is demonstrated by the revised old age pension scheme. | Например, неспособность пенсионной программы обеспечить потребности малоимущих была продемонстрирована пересмотренной прежней пенсионной схемой. |
Only 15 per cent of the working age population pays into the pension system. | Лишь 15 населения трудоспособного возраста вносило взносы в пенсионную систему. |
Law 3029 2002 modernized old age pension schemes and abolished any existing gender based differentiation in old age social protection. | Закон 3029 2002 усовершенствовал порядок обеспечения пенсий по старости и отменил все существовавшие различия между мужчинами и женщинами в пенсионном обеспечении по старости. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | Пенсионное пособие в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. |
The pension age is currently 65 with gradual increases to reach 67 years by 2023. | В настоящее время пенсионный возраст составляет 65 лет с постепенным его повышением до 67 лет к 2023 году. |
Women who have given birth to and raised five children or more also enjoy the right to a pension with a pension age lower by five years. | Также правом на пенсию при пониженном на 5 лет возрасте пользуются женщины, родившие и воспитавшие не менее 5 детей. |
For the age group over 50, the structure of pension systems is clearly a major factor. | Для возрастной группы старше 50 ти лет, самым важным фактором явно является структура пенсионной системы. |
In 2008, the government of India raised the old age pension from 300 to 400 rupees. | В 2008 году правительство Индии увеличило размер выплат с 300 до 400 рупий. |
Single men and women receive the same amount of pension on reaching the age of 60. | Одинокие мужчины и женщины получают одинаковую сумму пенсии по достижении возраста 60 лет. |
In Republika Srpska, the right to pension is achieved at the age of 55 (man), that is, at the age of 50 (woman). | В Республике Сербской возраст выхода на пенсию устанавливается в 55 лет для мужчин и в 50 лет для женщин. |
Retirement pension | Пенсия при выходе в отставку |
Pension Arrangements | Пенсионное обеспечение |
Pension fund | Пенсионный фонд |
Since 1997, the general old age pension has been modified and now benefits both men and women. | С 1997 года общая пенсия по старости была модифицирована и теперь выплачивается как мужчинам, так и женщинам. |
In relation to the age of entitlement to a State pension, the Government was considering the matter. | В настоящее время правительство рассматривает вопрос о том, в каком возрасте должно предоставляться право на получение государственной пенсии. |
JD is in favour of gradually raising the age at which people become eligible to receive the state pension to 67 years of age from the current age of 65. | Они предлагают повышать экономическую активность путём реформирования социальной защиты, выступают за постепенное повышение пенсионного возраста с 65 до 67 лет. |
In Republika Srpska, the right to a pension is acquired by men at 55 years of age or by women when 50 years of age. | В Республике Сербской право на пенсию предоставляется мужчинам по достижении 55 летнего возраста, а женщинам когда им исполняется 50 лет. |
A monthly supplement equal to 50 per cent of the minimum old age pension is added to the pension due to a breadwinner's children in respect of his or her death. | ежемесячное пособие на период отпуска по уходу за ребенком возраста до трех лет (15 000 манат) и другие. |
PENSION ARRANGEMENTS Non contributory, with amount of pension equal to full salary if either (a) retirement at age 70 or over with a minimum of 10 years apos service, or (b) retirement at age 65 with a minimum of 15 years apos service. | Пенсионная система не предусматривает выплаты взносов размер пенсионного пособия равен полному окладу в случае а) выхода на пенсию в возрасте 70 лет или старше при минимальном сроке службы в 10 лет или b) выхода на пенсию в возрасте 65 лет при минимальном сроке службы в 15 лет. |
Staff pension committees | Комитеты по пенсиям персонала |
Pension adjustment system | Система пенсионных коррективов |
Canada pension plan | Канадский пенсионный план |
(b) Disability pension | b) пенсия по инвалидности |
2. Pension benefits | 2. Пенсионные пособия |
P. Pension Fund | Р. Пенсионный фонд |
PENSION ADJUSTMENT SYSTEM | III. СИСТЕМА ПЕНСИОННЫХ КОРРЕКТИВОВ |
Related searches : State Pension Age - Old-age Pension - Old-age Pension Scheme - Basic Old-age Pension - Age - Age To Age - Pension Expense - Pension Accrual - Pension Policy - Pension Allowance - Pension Income - Personal Pension