Translation of "aid beneficiaries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aid beneficiaries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Somalia United Nations forces should only ensure that the international humanitarian aid reaches its intended beneficiaries. | В Сомали силы Организации Объединенных Наций должны ограничиваться обеспечением доставки международной гуманитарной помощи по месту назначения. |
If there were no change, it was unrealistic to expect development aid to reach its intended beneficiaries intact. | Если ситуация не изменится, не стоит рассчитывать, что помощь в целях развития полностью дойдет до намеченных бенефициаров. |
The aid we provide to developing countries is of high quality, and it is implemented in partnership with its beneficiaries. | Мы оказываем развивающимся странам высококачественную помощь, и ее предоставление осуществляется в рамках партнерства с принимающей стороной. |
This would in turn further victimize the beneficiaries of this vital humanitarian aid namely, the civilian population, including the Muslims. | Это поставило бы в свою очередь под угрозу получателей этой жизненно важной гуманитарной помощи, а именно, гражданское население, в том числе и мусульман. |
Potential beneficiaries | Потенциальные бенефициары |
Staff member's beneficiaries | Положение 12.3 |
Number of beneficiaries | Численность получателей |
NO. OF BENEFICIARIES | ЧИСЛЕННОСТЬ ПОЛУЧАТЕЛЕЙ |
PoorPoorassessmentassessmentofofneeds needs ThisThiscancanfrequentlyfrequentlybebeattributedattributedtotopoorpoor communicationcommunicationwithwithbeneficiaries,beneficiaries,andandlacklackofoflocallocalrepresentation.representation.WeWeininthethe | Мы всё в большей степени пытаемся привлечь совместный консультативный комитет в эту систему обратной связи, и мы поощряем их знание нашей реакции и действий, которые мы предпринимаем для того, чтобы постоянно улучшать фокус и качество предоставляемой подготовки. |
Support from around the world is fitful only 60 of aid pledges have come in, with only a fraction actually reaching the intended beneficiaries. | Поддержка со стороны остального мира прерывиста только 60 гуманитарных обязательств были выполнены, и лишь часть из них достигла предполагаемых бенефициаров. |
(b) Overpayment to deceased beneficiaries | b) Необоснованная выплата пенсий умершим бенефициарам |
Contacts for existing beneficiaries ciaries | Контактная информация (только для бенефициаров) |
Highly targeted Western aid and advice can help, but donors must take more care not to stand in the way of the beneficiaries in assisting them. | Нацеленная западная помощь и консультация могут помочь, но доноры должны проявлять больше заботы, чтобы не стоять на пути получателей. |
The classification of developing countries is based on the list of aid beneficiaries of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development. | Классификация развивающихся стран основана на списке получающих помощь стран, составленном Комитетом содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития. |
Band Aid, Live Aid. | кампании Band Aid и Live Aid. |
Image courtesy of We Are Beneficiaries. | Изображение предоставлено We Are Beneficiaries. |
Image Courtesy of We Are Beneficiaries. | We Are Beneficiaries также делятся своими картинками в Twitter с хэштегом wearebeneficiaries. |
Requirements Funding Shortfall covered beneficiaries period | Потребности средства остаток требностей бенефициариев Сроки осуществления |
Between 1 April 2004 and 31 March 2005, WFP delivered over 70,000 metric tonnes of food aid to almost 400,000 beneficiaries, at a total expense of 35 million. | В период с 1 апреля 2004 года по 31 марта 2005 года МПП поставила более 70 000 тонн продовольственной помощи на общую сумму 35 млн. долл. |
Our aid will remain untied. Our aid is effective aid. | Суть нашей помощи в ее эффективности. |
From 2000 to the end of 2002, of the beneficiaries to the legal assistance provided by legal aid organizations, ethnic minorities and women accounted for 23 and 42.9 respectively. | В период с 2000 го по конец 2002 года доля представителей этнических меньшинств и женщин среди лиц, получивших помощь от юридических консультаций, составляла 23 и 42,9 процента, соответственно. |
Women are the major beneficiaries of this. | Основными бенефициарами этого выступают женщины. |
Benefits awarded to participants or their beneficiaries | Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициа |
312.4 Staff member apos s beneficiaries . 26 | 312.4 Бенефициары сотрудника . 29 |
Information for future applicants and beneficiaries ciaries | Краткая информация для потенциальных заявителей ибенефициаров |
While flour has been a staple of UNRWA aid since 1950, and is valued by beneficiaries as a symbol of the international community's obligations to the Palestine refugees, its inclusion in food aid has ceased to be an effective use of resources. | Хотя мука является основным продуктом в рамках продовольственной помощи БАПОР с 1950 года и ценится людьми, которые ее получают как символ заботы международного сообщества о палестинских беженцах, ее включение в пакет продовольственной помощи стало нецелесообразным. |
Aid | Помощь |
In 2000 alone, this program attended 2,500 beneficiaries. | В одном только 2000 году в рамках этой программы была оказана помощь 2500 бенефициарам. |
Project beneficiaries also included refugee camps in Pakistan. | Бенефициарами проектов стали также лагеря беженцев в Пакистане. |
Women make UP the majority of Zakat beneficiaries. | Женщины составляют большинство получателей этой помощи. |
Benefits and beneficiaries of electronic government procurement 25 | Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок 33 |
This exercise embraces all previous feeding centre beneficiaries. | В рамках этого проекта охвачены все те, кто раньше получал продовольствие в пунктах распределения продуктов питания. |
Benefits awarded to participants or their beneficiaries 74 | Пособия, выплаченные участникам Фонда или их бенефициарам |
When I am one of the biggest beneficiaries | В то время, когда я тот самый человек, который является виной всему этому |
These are the beneficiaries of the Matson will. | Они являются бенефициарами из Мэтсона. |
B. Meeting aid targets and improving aid coordination | и совершенствование координации помощи |
Table 4 Benefits and beneficiaries of electronic government procurement | Таблиц 4 Выгоды и получатели выгод от электронных государственных закупок |
Women represent a significant portion of the planned beneficiaries. | Значительную долю в числе предполагаемых бенефициаров составляют женщины. |
Most of us are the beneficiaries of that growth. | Большинство из нас бенефициары этого роста. |
About 50 percent of all Duke students receive some form of financial aid, which includes need based aid, athletic aid, and merit aid. | Около 50 всех студентов Дюкского университета получают ту или иную финансовую помощь, которая включает помощь нуждающимся, помощь на спортивные нужды и поощрительную помощь. |
maternal aid, | b) помощь матери |
Searching aid | Помощь в поиске |
Water Aid | Организация Уотер эйд |
Food Aid | Продовольственная помощь |
first aid. | первая медицинская помощь. |
Related searches : Final Beneficiaries - Ultimate Beneficiaries - Main Beneficiaries - Target Beneficiaries - Net Beneficiaries - Discretionary Beneficiaries - Grant Beneficiaries - Targeted Beneficiaries - Pension Beneficiaries - Entitled Beneficiaries - Indirect Beneficiaries - Direct Beneficiaries - Intended Beneficiaries - Potential Beneficiaries