Translation of "always on duty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Always - translation : Always on duty - translation : Duty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Always on duty! | Всегда на посту! |
I am always on duty. | Я всегда на посту. |
Someone is always on duty. | Кто то всегда на дежурстве. |
It's our duty to always obey the law. | Всегда соблюдать закон это наша обязанность. |
It's our duty to always obey the law. | Неукоснительное соблюдение закона является нашей обязанностью. |
Police on duty | Полиция на службе |
I'm on duty. | Я на дежурстве. |
Officer on Duty | Officer on Duty Regional Command South, NCC Sweden Swedish Coastguard Stumholmen P.O. |
On jury duty. | В суде присяжных. |
On night duty? | На дежурстве. |
Comrade on Duty! | Товарищ дежурный! |
I'm on duty. | Я на службе. |
We're on duty. | Мы на службе. |
I'm on duty. | Только без нежностей. |
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Остерегайтесь (гнева) Аллаха выполняйте Его повеления и отстраняйтесь от Его запретов и говорите (во всех случаях) слово прямое то, что соответствует истине . |
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Бойтесь Аллаха и говорите слово прямое. |
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Правое слово это добрая и снисходительная речь, преисполненная искреннего человеколюбия и полезных советов. |
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Бойтесь Аллаха и говорите правое слово. |
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Бойтесь наказания Аллаха, если вы не будете Ему повиноваться. Говорите правдивое, прямое слово. |
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова, |
Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth. | Бойтесь Бога, и говорите слова правдивые. |
I'm still on duty. | Я всё ещё на службе. |
Who is on duty? | Кто дежурный? |
Who's on duty today? | Кто сегодня дежурный? |
I'm on duty now. | Я сейчас на дежурстве. |
I'm now on duty. | Я сейчас на дежурстве. |
He's on sentry duty. | Он стоит на карауле. |
I'm not on duty. | Я не дежурный. |
Tom is on duty. | Том на службе. |
Tom is on duty. | Том на дежурстве. |
Tom is on duty. | Том дежурный. |
I'm on duty now. | Я сейчас на службе. |
I'm now on duty. | Я сейчас на службе. |
Tom was on duty. | Том дежурил. |
Is Tom on duty? | Том на дежурстве? |
Is Tom on duty? | Том дежурный? |
Is Tom on duty? | Том дежурит? |
I was on duty. | Я был на дежурстве. |
I'm on duty tonight. | Сегодня вечером я на дежурстве. |
But I'm on duty! | Я на дежурстве. |
I'm on duty now. | Я на дежурство. |
I'm on early duty. | Я должна одеться. Мне на утреннюю смену. |
The policeman is on duty. | Полицейский находится при исполнении своих обязанностей. |
I am on duty now. | Я сейчас на дежурстве. |
I am on duty now. | Я сейчас на службе. |
Related searches : Duty On - On Duty - Always-on World - Always On Guard - Always On Target - Always Spot On - Always-on Business - Always On Time - Always On Hand - Always-on Connectivity - Always On Track - Always On Call - Always On Board - Always-on Connection