Translation of "amount at issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Amount at issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No amount of money will allow European leaders to fudge this issue. | Никакое количество денег не позволит европейским лидерам жульничать в этом вопросе. |
UNHCR has been discussing this issue with implementing partners, with a large amount of success. | УВКБ оговаривает этот вопрос с партнерами по осуществлению проектов с немалой долей успеха. |
The issue is not so much where the funds will come from as the amount itself. | Проблема не столько в том, откуда придут эти фонды, а в их количестве. |
Environmental protection is also at issue. | Также стоит вопрос по защите окружающей среды. |
At present, unpaid assessments amount to 54.4 million. | долл. США. |
This amount is estimated at 925,500 per month. | По оценкам, объем этих ассигнований составляет 925 500 долл. США в месяц. |
That is the only question at issue. | Вопрос состоит только в этом. |
At Rostovaeroinvest they are not disclosing the contract amount. | Сумму контракта в Ростоваэроинвесте не раскрывают. |
At present, unpaid assessments amount to some 22.7 million. | В настоящее время сумма невыплаченных начисленных взносов составляет примерно 22,7 млн. долл. |
b Projected at double the reported 2004 subsidy amount. | b Прогнозируется в объеме, вдвое превышающем сумму субсидии по данным, представленным за 2004 год. |
The financial implications amount to at least 580 million. | Финансовые последствия исчисляются в размере как минимум 580 млн. долл. США. |
At present, unpaid assessments amount to some 229 million. | В настоящее время объем невыплаченных начисленных взносов составляет приблизительно 229 млн. долл. США. |
The tentative loan amount is estimated at 100 million. | По оценкам, предварительная сумма займа составляет 100 млн. долл. США. |
Indicate the amount of energy used at each stage. | Укажите сумму энергии, использован ной на каждом этапе. |
In that limited amount of space there's an infinite amount of spirals and whatever else you're looking at. | В этом ограниченном пространстве находится бесконечное количество спиралей и всего остального, куда вы ни глянете. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
That is not the issue at this stage. | Это не предмет дискуссии в данный момент. |
At issue is the Organization apos s credibility. | Речь идет о доверии к Организации. |
As at 30 September 1993, additional requirements amount to 2,075,000. | 14. По состоянию на 30 сентября 1993 года объем дополнительных ассигнований составил 2 075 000 долл. США. |
Finally, there is a profound moral issue at stake. | В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос. |
Engine durability was an issue, wearing out at just . | На базе ВАЗ 2101 был создан также универсал ВАЗ 2102. |
At its peak, it ran 10,000 copies per issue. | В момент наивысшего расцвета тираж доходил до 10 000 экземпляров. |
But that is not the choice at issue here. | Здесь речь, однако, о выборе не идет. |
This issue is probably best handled at national level. | Этот вопрос, возможно, более целесообразно решить на национальном уровне. |
The actual nature of reality was not at issue. | Настоящая природа реальности не обсуждалась. |
e The amount of local currency equivalent to the stated amount of United States dollars at the time of payment. | е Сумма в национальной валюте, эквивалентная указанной сумме в долларах США на момент выплаты. |
b The amount of local currency equivalent to the stated amount of United States dollars at the time of payment. | b Сумма в национальной валюте, эквивалентная указанной сумме в долл. США на момент выплаты. |
They're both happy because at a point such as e, the amount that consumers demand at that price is equal to the amount suppliers are willing to supply at that price. | Они одинаково в выигрыше, поскольку в точке равновесия, то количество товара, которое потребители хотят приобрести по определенной цене равно количеству, которое производители готовы предложить по этой цене. |
Build the system so that anybody can contribute at any amount. | постройте систему так, чтобы все могли внести вклад в любом объеме . |
Moreover, no amount of financial support would be adequate at present. | Более того, в настоящее время никакой финансовой помощи не будет достаточно. |
I understand you're having a certain amount of trouble at home. | Я так понимаю, у вас дома есть некоторые проблемы . |
We should confine the discussion to the question at issue. | Мы должны ограничиться в обсуждении только рассматриваемым вопросом. |
Water quality is another key issue at the household level. | Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств. |
Decides to examine the issue at its sixty third session. | постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят третьей сессии. |
This particular issue will be discussed at the 2006 session. | Именно этот вопрос и будет обсуждаться на сессии 2006 года. |
The proposal aims at clarifying this issue in the standard. | Предложение направлено на внесение ясности в стандарт по данному вопросу. |
But the real issue is there's no food at home. | Но настоящая проблема в том, что ему нечего есть. |
But apparently that was not an issue at the time. | Но, очевидно, это не было проблемой в то время. |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Сумма |
At that time, the issue at stake was the safety of food for astronauts. | Тогда речь шла о безопасности еды для астронавтов. |
All we really need to do is look at this issue as the urgent, shameful issue that it is. | Нужно только признать, что эта проблема действительно острая и стыдная. |
Related searches : Issue Amount - At Issue - Clause At Issue - Claims At Issue - Goods At Issue - At Issue Was - Claim At Issue - At Issue Are - Issue At Question - Contract At Issue - Dispute At Issue - Products At Issue - Matters At Issue - Information At Issue