Translation of "amount available" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Amount available - translation : Available - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resources available amount to 23 million. | Объем наличных ресурсов составляет 23 млн. долл. США. |
AMOUNT AVAILABLE FOR FINANCIAL SUPPORT BY THE EUROPEAN COMMISSION | Заявления принимаются от правомочных организаций из стран ЕС, Тасис и Phare. |
Another factor in cricket is the amount of light available. | К концу столетия игра в крикет стала организованным мероприятием. |
Presently, the total obligations available for this purpose amount to 50,000. | Общий объем обязательств по этой статье в настоящее время составляет 50 000 долл. США. |
In Atlas, project budgets are set to the available amount of cash, and expenditures cannot exceed that amount. | В системе Атлас проекты бюджетов лимитированы объемом имеющихся наличных средств и расходы не могут превысить их сумму. |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | Общая сумма не выходит за рамки имеющегося остатка средств резервного фонда. |
All of this goes back to the amount of food that's available. | Все это возвращает нас к объему имеющихся продуктов питания. |
Third, the amount of lending available from the IMF is being raised substantially. | В третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени. |
Moreover, the amount of saving that people desire exceeds the available investment opportunities. | Бо ее того, объем отложенных денег превышает имеющиеся инвестиционные возможности. |
Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. | Масштабы сельскохозяйственного производства ограничиваются тем, что пригодных для фермерства земель в стране мало. |
Of this amount, though, only 60 million in cash will be available immediately. | Тем не менее из этой суммы лишь 60 млн. долл. США наличными будет выделено сразу. |
Agriculture activity is constrained by the small amount of land available for farming. | Сельскохозяйственное производство является маломасштабным, поскольку территория располагает незначительными земельными площадями. |
The consolidated amount of 3,803,400 is within the available balance of the contingency fund. | Сводная сумма объемом 3 803 400 долл. США не превышает остатка средств в резервном фонде. |
A cut off treaty would cap the amount of material available for nuclear explosives. | Запрещающий договор ограничил бы количество имеющихся материалов для производства ядерных взрывчатых веществ. |
The efficient use of resources was more important than the amount of resources available. | Эффективное использование ресурсов важнее, чем их объем. |
Therefore, the amount of food available to them drop if the population goes up. | Таким образом, количество еды, доступной им, уменьшится при увеличении населения. |
The fields vary daily in size according to the actual amount of grass available. | Размеры делянок будут изменяться каждый день в зависимости от наличия травы. |
Certain attacks are easier to carry out when a large amount of ciphertext is available. | Некоторые взломы легче выполнить, когда имеется большое количество зашифрованного материала. |
However, the actual amount of funds made available for these efforts has been disappointingly low. | Однако фактический объем средств, предоставленных на эти цели, неутешительно мал. |
This can be achieved by increasing transparency and the amount of available information on futures trading. | Этого можно достичь, повысив прозрачность, а также увеличив объем доступной информации о фьючерсной торговле. |
2. Determination of the amount of funding necessary and available for the implementation of the Convention | 2. Определение размера финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции |
The total amount of debt available for trade on KASE is valued at approximately 300 million USD. | Общая стоимость долга, доступного к торговле на KASE, оценивается приблизительно в 300 млн долларов США. |
PC Gamer gave a 93 100, praising the story, voice acting, and the amount of content available. | PC Gamer дал 93 100, похвалил за озвучку, количество контента и сюжет. |
In light of available resources, it was estimated that approximately 600,000 of that amount could be absorbed. | Предполагается, что примерно 600 000 долл. |
The amount of information available online is immense and readers don't always look beyond the headlines and photographs. | Количество доступной информации онлайн огромно, и подписчики не всегда читают то, что написано под заголовками и фотографиями. |
Specific data on the amount of the health budget set aside or availed by women is not available. | Конкретные данные о бюджетных ассигнованиях, выделенных или направленных целевым образом на охрану здоровья женщин, отсутствуют. |
Ms. WIECKO VOLKMER de CASTILHO (Brazil) said that the amount of data available on domestic violence was increasing. | Г жа ВИЕКО ВОЛЬКМЕР де КАСТИЛЬЮ (Бразилия) говорит, что объем имеющихся данных о бытовом насилии увеличивается. |
A large amount of information on the environment is permanently available, notably on Internet sites (cf. question 10). | Кроме того, обширная информация по окружающей среде доступна на постоянной основе, в частности на сайтах Интернета (см. вопрос 10). |
This implies that a certain amount per student and year would be made available from the state budget. | Это предполагает, что определенная денежная сумма в расчете на учащегося и на год будет выделена из государственного бюджета. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
The amount made available for obligating was influenced by the level and timing of the payment of assessed contributions. | Объем и сроки выплаты начисленных взносов оказали влияние на сумму средств, служащих основой для принятия обязательств. |
Decisions made by retiring households affect the amount and conditions under which land becomes available to a new generation. | Решение о выходе на пенсию, принимаемое владельцами домашнего хозяйства, оказывает влияние на размеры земли и условия, на которых она переходит в руки нового поколения. |
Its significance will vary considerably between countries, depending on the amount of land available for afforestation, including bioenergy production. | Его значение для отдельных стран будет весьма неодинаковым и будет зависеть от площади земель, имеющихся для облесения, включая произ водство биоэнергии. |
b The total amount available for grants was paid in 1997 (US 23,850), and no new contributions were paid. | США), а новые взносы не поступили. |
The operating entity would communicate to the COP the amount of funding available to it over a given period. | 26. Оперативный орган будет сообщать КС об объеме средств, имеющихся в его распоряжении в течение определенного периода. |
More breath means more oxygen, and ultimately a greater amount of nutrients that's available for our cells and blood. | Чем больше вдох, тем больше кислорода, отсюда и больше питательных веществ для клеток и крови. |
In a number of cases, the amount recommended for assessment is less than the amount recommended for commitment in view of available cash balances, or the unencumbered balances of appropriations. | В ряде случаев сумма рекомендуемых начисленных взносов меньше рекомендуемой суммы расходов ввиду существования остатков наличности или незадействованных остатков ассигнований. |
Determining in a predictable and identifiable manner the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed | а) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема |
It turns out there's an enormous amount of information already available on that subject, which is the Mars rover problem. | Оказывается, по этому предмету имеется огромное количество материала, это т.н. проблема вездехода на Марсе |
This increase has resulted in a reduction in the amount of cash available ( 1.74 billion) to settle liabilities ( 2.05 billion). | долл. США (82 процента) из общего объема непогашенных обязательств составляют обязательства текущего года, а остаток в размере 234 млн. |
The efforts were continuing at present in order to have available the largest amount of resources possible for programme purposes. | В настоящее время продолжаются усилия по выделению на программные цели максимально возможного объема ресурсов. |
Determining in a predictable and identifiable manner the amount of funding necessary and available for the implementation of the Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed and | а) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема и |
The robbers, not satisfied with the small amount of money Sarkisian had readily available, began to beat him and the women. | Она ведёт страницу группы ВКонтакте, интернет сайт в защиту оружия и свой блог, где она освещает вопросы отношения к оружию. |
Determination in a predictable and identifiable manner of the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed. quot | d) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления настоящей Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема quot . |
Amount | Количество |
Related searches : Available Amount - More Available - Room Available - Available Cash - Were Available - Available Immediately - Available Via - Most Available - Always Available - Publically Available - Hardly Available - Hold Available