Translation of "amount available" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Resources available amount to 23 million.
Объем наличных ресурсов составляет 23 млн. долл. США.
AMOUNT AVAILABLE FOR FINANCIAL SUPPORT BY THE EUROPEAN COMMISSION
Заявления принимаются от правомочных организаций из стран ЕС, Тасис и Phare.
Another factor in cricket is the amount of light available.
К концу столетия игра в крикет стала организованным мероприятием.
Presently, the total obligations available for this purpose amount to 50,000.
Общий объем обязательств по этой статье в настоящее время составляет 50 000 долл. США.
In Atlas, project budgets are set to the available amount of cash, and expenditures cannot exceed that amount.
В системе Атлас проекты бюджетов лимитированы объемом имеющихся наличных средств и расходы не могут превысить их сумму.
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund.
Общая сумма не выходит за рамки имеющегося остатка средств резервного фонда.
All of this goes back to the amount of food that's available.
Все это возвращает нас к объему имеющихся продуктов питания.
Third, the amount of lending available from the IMF is being raised substantially.
В третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени.
Moreover, the amount of saving that people desire exceeds the available investment opportunities.
Бо ее того, объем отложенных денег превышает имеющиеся инвестиционные возможности.
Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming.
Масштабы сельскохозяйственного производства ограничиваются тем, что пригодных для фермерства земель в стране мало.
Of this amount, though, only 60 million in cash will be available immediately.
Тем не менее из этой суммы лишь 60 млн. долл. США наличными будет выделено сразу.
Agriculture activity is constrained by the small amount of land available for farming.
Сельскохозяйственное производство является маломасштабным, поскольку территория располагает незначительными земельными площадями.
The consolidated amount of 3,803,400 is within the available balance of the contingency fund.
Сводная сумма объемом 3 803 400 долл. США не превышает остатка средств в резервном фонде.
A cut off treaty would cap the amount of material available for nuclear explosives.
Запрещающий договор ограничил бы количество имеющихся материалов для производства ядерных взрывчатых веществ.
The efficient use of resources was more important than the amount of resources available.
Эффективное использование ресурсов важнее, чем их объем.
Therefore, the amount of food available to them drop if the population goes up.
Таким образом, количество еды, доступной им, уменьшится при увеличении населения.
The fields vary daily in size according to the actual amount of grass available.
Размеры делянок будут изменяться каждый день в зависимости от наличия травы.
Certain attacks are easier to carry out when a large amount of ciphertext is available.
Некоторые взломы легче выполнить, когда имеется большое количество зашифрованного материала.
However, the actual amount of funds made available for these efforts has been disappointingly low.
Однако фактический объем средств, предоставленных на эти цели, неутешительно мал.
This can be achieved by increasing transparency and the amount of available information on futures trading.
Этого можно достичь, повысив прозрачность, а также увеличив объем доступной информации о фьючерсной торговле.
2. Determination of the amount of funding necessary and available for the implementation of the Convention
2. Определение размера финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции
The total amount of debt available for trade on KASE is valued at approximately 300 million USD.
Общая стоимость долга, доступного к торговле на KASE, оценивается приблизительно в 300 млн долларов США.
PC Gamer gave a 93 100, praising the story, voice acting, and the amount of content available.
PC Gamer дал 93 100, похвалил за озвучку, количество контента и сюжет.
In light of available resources, it was estimated that approximately 600,000 of that amount could be absorbed.
Предполагается, что примерно 600 000 долл.
The amount of information available online is immense and readers don't always look beyond the headlines and photographs.
Количество доступной информации онлайн огромно, и подписчики не всегда читают то, что написано под заголовками и фотографиями.
Specific data on the amount of the health budget set aside or availed by women is not available.
Конкретные данные о бюджетных ассигнованиях, выделенных или направленных целевым образом на охрану здоровья женщин, отсутствуют.
Ms. WIECKO VOLKMER de CASTILHO (Brazil) said that the amount of data available on domestic violence was increasing.
Г жа ВИЕКО ВОЛЬКМЕР де КАСТИЛЬЮ (Бразилия) говорит, что объем имеющихся данных о бытовом насилии увеличивается.
A large amount of information on the environment is permanently available, notably on Internet sites (cf. question 10).
Кроме того, обширная информация по окружающей среде доступна на постоянной основе, в частности на сайтах Интернета (см. вопрос 10).
This implies that a certain amount per student and year would be made available from the state budget.
Это предполагает, что определенная денежная сумма в расчете на учащегося и на год будет выделена из государственного бюджета.
Amount in Amount in
Сумма в местной валюте Сумма в
The amount made available for obligating was influenced by the level and timing of the payment of assessed contributions.
Объем и сроки выплаты начисленных взносов оказали влияние на сумму средств, служащих основой для принятия обязательств.
Decisions made by retiring households affect the amount and conditions under which land becomes available to a new generation.
Решение о выходе на пенсию, принимаемое владельцами домашнего хозяйства, оказывает влияние на размеры земли и условия, на которых она переходит в руки нового поколения.
Its significance will vary considerably between countries, depending on the amount of land available for afforestation, including bioenergy production.
Его значение для отдельных стран будет весьма неодинаковым и будет зависеть от площади земель, имеющихся для облесения, включая произ водство биоэнергии.
b The total amount available for grants was paid in 1997 (US 23,850), and no new contributions were paid.
США), а новые взносы не поступили.
The operating entity would communicate to the COP the amount of funding available to it over a given period.
26. Оперативный орган будет сообщать КС об объеме средств, имеющихся в его распоряжении в течение определенного периода.
More breath means more oxygen, and ultimately a greater amount of nutrients that's available for our cells and blood.
Чем больше вдох, тем больше кислорода, отсюда и больше питательных веществ для клеток и крови.
In a number of cases, the amount recommended for assessment is less than the amount recommended for commitment in view of available cash balances, or the unencumbered balances of appropriations.
В ряде случаев сумма рекомендуемых начисленных взносов меньше рекомендуемой суммы расходов ввиду существования остатков наличности или незадействованных остатков ассигнований.
Determining in a predictable and identifiable manner the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed
а) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема
It turns out there's an enormous amount of information already available on that subject, which is the Mars rover problem.
Оказывается, по этому предмету имеется огромное количество материала, это т.н. проблема вездехода на Марсе
This increase has resulted in a reduction in the amount of cash available ( 1.74 billion) to settle liabilities ( 2.05 billion).
долл. США (82 процента) из общего объема непогашенных обязательств составляют обязательства текущего года, а остаток в размере 234 млн.
The efforts were continuing at present in order to have available the largest amount of resources possible for programme purposes.
В настоящее время продолжаются усилия по выделению на программные цели максимально возможного объема ресурсов.
Determining in a predictable and identifiable manner the amount of funding necessary and available for the implementation of the Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed and
а) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема и
The robbers, not satisfied with the small amount of money Sarkisian had readily available, began to beat him and the women.
Она ведёт страницу группы ВКонтакте, интернет сайт в защиту оружия и свой блог, где она освещает вопросы отношения к оружию.
Determination in a predictable and identifiable manner of the amount of funding necessary and available for the implementation of this Convention and the conditions under which that amount shall be periodically reviewed. quot
d) определение в предсказуемой и поддающейся выявлению форме объема финансовых средств, необходимых и имеющихся для осуществления настоящей Конвенции, и условий, при которых проводится периодический пересмотр этого объема quot .
Amount
Количество

 

Related searches : Available Amount - More Available - Room Available - Available Cash - Were Available - Available Immediately - Available Via - Most Available - Always Available - Publically Available - Hardly Available - Hold Available