Translation of "an urgent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

An urgent - translation : Urgent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An urgent telegram.
Простите! Срочное сообщение!
It's not an urgent matter.
Дело не срочное.
It isn't an urgent matter.
Дело не срочное.
National security an urgent issue
Национальная безопасность актуальные проблемы
This is an urgent task.
Эта задача требует неотложного решения.
It was an urgent situation.
Это была экстренная ситуация
This is an urgent appeal.
Это срочная просьба.
She sent me an urgent telegram.
Она прислала мне срочную телеграмму.
He sent me an urgent telegram.
Он послал мне срочную телеграмму.
There's an urgent need for volunteers.
Срочно требуются добровольцы.
This situation requires an urgent response.
Подобная ситуация требует принятия неотложных мер.
The matter was an urgent one.
Этот вопрос носит срочный характер.
They must be an urgent priority.
Они должны стать приоритетными.
It is an urgent political question.
Он представляет собой острый политический вопрос.
There is an urgent message for you.
Вам срочное сообщение.
There is an urgent message for you.
Тебе срочное сообщение.
There is an urgent need for donations.
Срочно нужны пожертвования.
There is an urgent need for volunteers.
Срочно нужны добровольцы.
There is an urgent need for water.
Срочно нужна вода.
I have an urgent message for Tom.
У меня есть срочное сообщение для Тома.
I have an urgent message for you.
У меня для тебя срочное сообщение.
There was an urgent need for adaptation.
Ощущается насущная необходимость в адаптации.
An urgent meeting of the Security Council
экстренного созыва Совета Безопасности
The Convention responds to an urgent need.
Эта Конвенция является крайне необходимой.
There's an urgent meeting in Hong Kong.
У нас неотложная встреча в Гонконге.
Because I think it's an urgent question.
Так как, думаю, это насущный вопрос.
Yes, it's an urgent and private matter.
Да, это срочное и конфиденциальное дело.
An urgent message from His Imperial Majesty.
Срочное сообщение от Его Императорского Величества.
Malawi today is an urgent case in point.
Малави сегодня является еще одним случаем чрезвычайной ситуации.
syrianews Arab League to hold an urgent meeting.
syrianews Лига арабских государств проводит неотложное совещание.
There is an urgent need for affordable housing.
Доступное жильё крайне необходимо.
There is an urgent need for blood donations.
Срочно необходимы переливания крови.
There is an urgent need for blood donors.
Срочно нужны доноры крови.
There is an urgent need for drinking water.
Есть острая необходимость в питьевой воде.
There is an urgent need for experienced pilots.
Срочно требуются опытные пилоты.
Tom needs to make an urgent telephone call.
Фоме нужно сделать срочный телефонный звонок.
Tom needs to make an urgent telephone call.
Фоме нужно срочно позвонить по телефону.
We interrupt this program for an urgent message.
Мы прерываем нашу передачу для срочного сообщения.
There is an urgent need for further measures.
Существует настоятельная необходимость принятия новых мер.
I need to send Sharik an urgent telegram.
Пожалуйста, заполняйте бланк.
That will be an ongoing endeavour, but also an urgent one.
Эти усилия будут постоянными, но в то же время сейчас откладывать их нельзя.
There is an urgent need for a new system.
Существует острая необходимость в новой системе.
Development is an urgent task that cannot be postponed.
Развитие является первостепенной задачей, решение которой нельзя откладывать.
There is an urgent demand for justice in Haiti.
Необходимо немедленно обеспечить правосудие в Гаити.
This was seen as an urgent task facing Haiti.
По общему мнению, эта одна из задач, которую Гаити необходимо срочно решить.

 

Related searches : An Urgent Issue - An Urgent Request - An Urgent Case - An Urgent Problem - An Urgent Need - An Urgent Matter - On An Urgent - An Urgent Reply - Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Measures - Urgent Reply