Translation of "and ideally" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ideally, yes.
В идеале да.
Ideally, state and family were mirror images.
В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
And ideally, those are in some sort of progression.
И в идеале, те в своего рода прогрессии.
Ideally, the number should be zero.
В идеале, это число должно равняться нулю.
Ideally the background is 100 white.
В идеальном варианте задний фон должен быть на 100 белым.
Ideally, families are the primary source of nurturing and care.
В идеале семья является основным источником воспитания и заботы.
It would ideally lead to better quality communications and data.
В идеале это позволит повысить качество сообщений и данных.
The diagnosis should ideally be based on facts and figures.
В идеале диагноз должен основываться на фактах и цифрах.
Ideally before Erneman comes back from Australia.
И не жди до возвращения Хейнемана.
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending.
В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру.
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations.
В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания.
And ideally we only wanted to check primes to save time.
В идеале мы хотели шагать только по простым числам, чтобы сэкономить время.
Existing guidelines on families and households need to be reviewed and, ideally, harmonized.
Действующие руководящие принципы, касающиеся семей и домохозяйств, должны быть пересмотрены и желательно согласованы.
Protest that works must disrupt business as usual and, ideally, stop traffic.
Протест, который работает, должен подорвать обычное ведение дел и, в идеале, остановить движение.
ideally with women who are thinner and better looking than they are.
предпочтительно со стройными женщинами, которые выглядят лучше, чем они.
58. Ideally, information should help bridge the gap between reality and perception.
58. В идеале информация должна способствовать преодолению разрыва между реальностью и ее восприятием.
Reference consists of at least the catalogue and ideally, data storage capability.
В справочную прослойку по меньшей мере включён каталог и, в идеальном случае, она приспособлена к хранению данных.
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio.
Однако условия на рынке лекарств далеко не оптимальны.
Ideally, drugs should have a favorable risk benefit ratio.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска.
Ideally, it would slow to, say, 27 this year!
В идеале в этом году он должен замедлиться, скажем, до 27 !
The entire household, including servants, would ideally dine together.
Всё домовладение, включая слуг в идеале обедало вместе.
Ideally, major powers would support efforts to strengthen the IMF.
И в идеале крупные державы должны были бы поддерживать усилия по укреплению роли МВФ.
Ideally, conclusions should be reached on the basis of consensus.
В идеале заключения следовало бы делать на основе консенсуса.
Ideally, performance evaluation reports should provide feedback on this matter.
В идеальном случае ответы на эти вопросы должны содержаться в служебных характеристиках сотрудников.
This new article ideally should follow immediately after article 9.
В идеальном варианте эту новую статью следовало бы включить в текст сразу же после статьи 9.
Ideally you would love to do all this non invasively.
По возможности хотелось бы всё это делать неинвазивно.
So ideally what you want to do is a trial.
В идеале нужно провести испытания.
Tomsk was ideally equipped with a training institute for bakers.
Томск был идеальным местом для выполнения проекта, поскольку имел учебное заведение для пекарей.
A fair and open international trading system is, ideally, the basis of development activities.
Справедливая и открытая международная система торговли является идеальной основой для деятельности в области развития.
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages.
В идеале субсидии пошли бы на наем рабочих всех возрастов.
Ideally, the General Assembly could decide the transition through a review.
В идеале, Генеральная Ассамблея могла бы принимать решения о передаче на основе анализа ситуации.
a) Ideally, the co operative should own its own storage facilities
а) В идеале, кооператив должен располагать собственными мощностями для хранения
An NDO is ideally part of a broader system that combines
Определение и цели
Key concepts like household , family , child , usual residence should be clarified further and, ideally, harmonized.
В дальнейшем разъяснении и желательно в согласовании нуждаются такие ключевые понятия, как домохозяйство , семья , ребенок , место обычного проживания .
Ideally, these tools could be commonly used also by policy makers and the general public.
В идеале эти инструменты могли бы также широко использоваться политиками и общественностью.
Whether predictable or unforeseeable, all disasters ideally could be anticipated and avoided or prepared for.
Так или иначе, все стихийные бедствия в идеальном варианте могут прогнозироваться, их можно избегать или к ним можно готовиться.
Now, the Mask and Foil Club is ideally select. Besides I love to watch fencing.
В этом клубе состоят лишь избранные, кроме того, мне нравится фехтование.
Ideally, Lebanon s army and government would enter the area and run it as part of their country.
Первая держать Хезболлу на удалении от своей границы.
Ideally, Lebanon s army and government would enter the area and run it as part of their country.
В идеале, ливанская армия и правительство должны войти на данную территорию и начать управлять ею как частью своей страны.
Ideally, such funding would help persuade more countries to follow Germany s example.
В идеале такое финансирование помогло бы убедить большее число стран последовать примеру Германии.
A meal would ideally begin with easily digestible fruit, such as apples.
Застолье должно было начинаться с легко удобоваримых фруктов, например яблок.
Ideally, when we have enough sentences, we know exactly how things stand.
В идеале, когда у нас есть достаточно предложений, мы узнаем точно, как все устроено. К сожалению, это не всегда так.
Well, ideally, we would just get rid of these five objects here.
В идеале мы могли бы просто избавиться от пяти предметов здесь.
Ideally, they would like to combine the Algerian army s current power and the Turkish army s legitimacy.
В идеале, они бы хотели объединить нынешнюю власть алжирской армии с легитимностью турецкой армии.
This should ideally be comprised of experts in the legal, financial, intelligence and law enforcement spheres.
В идеальном случае в состав такого подразделения должны войти эксперты из правовой, финансовой, разведывательной и правоохранительной сфер деятельности.

 

Related searches : Ideally, - Ideally Located - Ideally Suitable - Ideally Placed - Ideally Positioned - Ideally Situated - Ideally Suited - Ideally Before - Ideally Fit - Ideally Speaking - Ideally With - Ideally Support - Ideally Matched