Translation of "are administered" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are administered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D) Charitable organizations are administered separately. | D) Управление деятельностью благотворительных организаций осуществляется раздельно. |
Iceland has of administered roads, of which are paved and are not. | Мировой финансовый кризис 2008 года отразился и на Исландии. |
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency. | Семейные пособия находятся в ведении Агентства государственного социального страхования. |
The camps, however, are administered by governmental or other authorities. | Вместе с тем административное руководство в лагерях обеспечивают правительственные и другие органы. |
UNDP administered by | Финансирование за счет ПРООН |
Federally Administered Tribal Areas | pakistan. kgm |
administered by the United | Управлением Верховного комиссара |
These budgets are administered by the Government through the Ministry of Finance. | Этими бюджетами распоряжается правительство в лице министерства финансов. |
In the US, 80 of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock. | В США 80 всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота. |
Please provide information on how detention centres administered by private institutions are run. | Просьба представить информацию о функционировании центров содержания под стражей, находящихся в ведении частных структур. |
It is administered by NIC.AT. | Домен администрирует NIC.AT. |
It is administered by AFNIC. | Управляется компанией AFNIC . |
C. Number of participants administered | Количество оформленных участников |
FANA Federally Administered Northern Areas. | Многие принципы, содержащиеся в этих документах, нашли отражение в Конституции. |
FATA Federally Administered Tribal Areas. | Недостатки в выполнении Конвенции, неизбежные в любой стране, не связаны непосредственно с данным заявлением. |
2. Contributions to UNDP administered | 2. Взносы в фонды, управляемые |
administered programmes, 1972 1993 . 24 | программ 1972 1993 годы . 27 |
The comprehensive, holistic programs are developed to meet specific community needs and are administered by Aboriginal people. | Разработаны всесторонние, основанные на целостном подходе программы, направленные на удовлетворение специфических потребностей общин, реализацией которых занимаются лица из числа коренных народов. |
Management reviews are an important tool to ensure that work programmes are administered and implemented with efficiency. | Обзоры по вопросам управления являются важным средством, которое позволяет обеспечить эффективное управление программами работы и их осуществление. |
Most are administered orally however, they can also be given intravenously, intramuscularly, or rectally. | Большинство из них принимают перорально, однако они также могут быть назначены внутривенно, внутримышечно или ректально. |
In the Federally Administered Tribal Areas, there are seven Tribal Agencies and six FRs. | В административном отношении разделены на семь племенных агентств и шесть пограничных регионов. |
These Communities, which are administered by common institutions, together make up the European Community. | 142 депутата, делегированных национальными парламентами, собрались первый раз в Страсбурге в 1958 г. |
The Sudan was very lightly administered. | В Судане был очень лмаленький бюрократический аппарат. |
(c) Executive Office centrally administered costs | США). |
(c) Executive Office centrally administered costs | 1 С 4 1 ОО (ПР) |
They are thus administered by the United Nations Office at Geneva in an integrated fashion. | Таким образом, эти расходы осуществляются Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве комплексно. |
Unspent allocations for UNDP administered trust funds are based on allocation advices issued by UNDP | Основой для исчисления неизрасходованных ассигнований применительно к целевым фондам, управляемым ПРООН, служат рекомендации об ассигнованиях, представляемые ПРООН |
Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals. | Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными. |
Treatments which cannot be administered at the contingent facilities are expected to be reimbursable and are estimated at 11,100. | В отношении тех видов лечения, которые не могут быть обеспечены силами медико санитарного персонала контингентов, будет, очевидно, предусмотрена компенсация расходов, размер которой оценивается в 11 100 долл. США. |
It is administered by the Hamas administration. | В настоящий момент находится под контролем Хамас. |
VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS | ФОНДОВ ДОБРОВОЛЬНЫХ ВЗНОСОВ, НАХОДЯЩИХСЯ В ВЕДЕНИИ ВЕРХОВНОГО |
UNDP administered funds Other United Nations resources | Объединенных Наций 69 643 604 109 693 604 |
2. Financed by UNDP administered funds 137.6 | 2. Деятельность, финансируемая управляемыми ПРООН фондами 137,6 |
That means they can be self administered. | Это значит, что он может проводиться самостоятельно. |
The gifts generally come from international organizations which are better administered and wealthier than the associations. | Это касается, главным образом, международных ассоциаций, располагающих более эффективной организационной структурой. |
Expenditures from UNICEF, WFP and the World Bank IDA and UNDP administered funds are not included. | В НФРТС не входят расходы ЮНИСЕФ, МПП и Всемирного банка МАР, а также фондов, управляемых ПРООН. |
The Service is a system wide organization and, as such, should be administered the same way all other inter agency or system wide bodies, such as the Joint Inspection Unit, are administered. | Служба является общесистемной организацией и, как таковая, должна управляться аналогично другим межучрежденческим или общесистемным органам, таким, как Объединенная инспекционная группа. |
Rugby Union is administered by the International Rugby Board (IRB), whose headquarters are located in Dublin, Ireland. | Международный совет регби (IRB) является ведущим руководящим органом в игре с момента своего создания в 1886 году. |
If they are treatable, treatment should be administered for a period of not more than one year. | Если они излечимы, срок лечения не должен превышать один год. |
The coffee shop, hairdresser and flower shop are administered by the United Nations and operated by contractors. | (В тыс. долл. США) |
Yet America s European allies administered Obama s first setback. | Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку. |
Centrally administered costs of the Department of Management | Расходы Департамента по вопросам управления, производимые в централизованном порядке |
Justice shall be administered solely by the courts. | Правосудие осуществляется только судом. |
Justice shall be administered solely by the courts. | Правосудие отправляется только судами. |
Expenditures of funds and programmes administered by the | Расходы фондов и программ, находящихся под управлением Программы |
Related searches : Administered Prices - Were Administered - Was Administered - Jointly Administered - Administered Through - Administered With - Treatment Administered - Administered Contract - Administered Dose - Administered Questionnaire - Administered Locally - Administered Justice - Administered Drugs