Translation of "are invited" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Delegations are invited to
Делегациям предлагается
We are invited to dinner.
Мы приглашены на ужин.
Friends and relatives are invited.
Приглашены родственники и друзья.
All are invited to attend.
Приглашаются все.
All are invited to attend.
до 16 ч. 00 м.
All are invited to attend.
до 18 ч. 00 м.
All are invited to attend.
до 14 ч. 45 м.
Specifically, international organizations are invited
В частности, международным организациям предлагается сделать следующее
The ladies are also invited.
Назавтра приглашены главные сотрудники вместе с супругами.
Are only island people invited?
Приглашены только островитяне?
Are you invited too, Countess?
Вы тоже приглашены, графиня?
You and your friends are invited.
Ты и твои друзья приглашены.
Are we invited to the wedding?
А мы приглашены на свадьбу?
And when you are invited, go in.
Но когда вас пригласят, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу (между собой) (оставаясь в его доме).
And when you are invited, go in.
Когда вас позовут, входите.
All Mission delegates are invited to attend.
до 13 ч. 00 м. и с 15 ч. 00 м.
All are invited to attend the screening.
На просмотр приглашаются все.
Other staff members are invited as required.
Другие сотрудники приглашаются для участия в работе Комитета по мере необходимости.
Do not forget that you are invited!
Не забудьте, что вы приглашены!
You are not invited. I will be.
Ты же не приглашен.
Members are invited to attend this special meeting.
Делегаты приглашаются для участия в этом специальном заседании.
Only invited are allowed to join the channel
Для захода на канал требуется приглашение
You are invited to participate in any way.
Мы рады любому содействию.
Delegations are therefore invited to consider those communications.
Поэтому делегациям предлагается рассмотреть эти сообщения.
Grandpa and I are invited to the Egermans.
Мы с дедушкой приглашены к Егерманам на остров.
You are also invited to tour the factory.
Вы также можете пойти на экскурсию непосредственно по автозаводу.
You are cordially invited to attend my teaparty.
Пишите Приглашаю вас ко мне на праздник .
All member and observer delegations are invited to attend.
Приглашаются делегации всех государств членов и наблюдателей.
All member and observer delegations are invited to attend.
Приглашаются все делегации члены и наблюдатели.
All member and observer delegations are invited to attend.
Приглашаются делегации всех членов и наблюдателей.
Delegates are invited to remain seated for that meeting.
Делегатов приглашают оставаться на своих местах для проведения этого заседания.
Regional directors are invited to participate when they are in New York.
Региональные директора приглашаются для участия в работе Комитета, когда они находятся в Нью Йорке.
Delegates are invited to respond to the above two questions.
рабочее совещание в приложении II).
Permanent Missions of SADC Member States are invited to attend.
Приглашаются постоянные представительства государств  членов САДК.
Participants are invited to submit their own documents for discussion.
Рабочая Группа рассмотрит эти документы с точки зрения возможности публикации их под эгидой ООН.
Religious bodies are invited to make note of these observances.
Религиозным организациям также предлагается вносить свой вклад в такие памятные мероприятия.
Member States are invited to give this matter further consideration.
Государствам членам предлагается дополнительно рассмотреть указанный вопрос.
26. Within the Long term Strategy, regional organizations are invited
26. В рамках долгосрочной стратегии региональным организациям предлагается сделать следующее
We only invited you because you are with the doctor.
Ηо пригласили вас только потому, что вы вместе с доктοрοм.
I've been invited out for dinner. Where are you going?
Меня пригласили на ужин сегодня.
You are hereby formally invited for a glass of wine.
Ни к чему не обязывающее приглашение на рюмку вина.
Families are invited to join the fathers for their graduation ceremony.
Семьи приглашают принять участие в выпускной церемонии отцов.
Members of Permanent Missions and Secretariat staff are invited to attend.
Принять участие приглашаются члены постоянных представительств и сотрудники Секретариата.
Participants wishing to set up an exhibit are invited to contact
Участникам, желающим организовать выставку, предлагается установить контакт по следующим номерам телефона и факса или по следующему адресу электронной почты
Parties are invited to report on their activities at COP 8.
Сторонам предлагается представить доклады о своей деятельности на КС 8.

 

Related searches : Tenders Are Invited - Applications Are Invited - Are Kindly Invited - We Are Invited - You Are Invited - Your Are Invited - They Are Invited - Are Cordially Invited - Kindly Invited - Invited For - Feel Invited - Invited Lecture - Is Invited