Translation of "are susceptible to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Undernourished children are more susceptible to illness.
Недоедающие дети более восприимчивы к болезням.
Political positions are not eternal they are always susceptible to change.
Политические события не вечны, они всегда подвержены изменениям.
When roots are too shallow, trees are susceptible to windthrow and erosion.
Их стволы, касаясь земли, дают корни и могут стать отдельными деревьями.
Like any organism, marine mammals are susceptible to viral infections.
Как и другие организмы, морские млекопитающие восприимчивы к вирусным инфекциям.
Services are even more susceptible than goods to internal market barriers.
Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка.
Under hypnosis... people are unusually susceptible to the power of suggestion.
Люди под гипнозом обычно очень восприимчивы к убеждению.
I'm susceptible.
На вокзалах так всегда.
They are susceptible to fungal ink spot disease and the leaves are attractive to snails.
Вид очень восприимчив к грибковой болезни, а листья привлекательны для улиток.
Despite their simplicity, rocket engines are often dangerous and susceptible to explosions.
Несмотря на свою простоту, ракетные двигатели зачастую опасны и подвержены взрывам.
That's because these are the kinds of concepts that are not susceptible to easy representation.
Это происходит потому, что данные концепции не поддаются презентации.
She's very susceptible to hypnotic suggestion.
Она очень чувствительна к гипнотическому воздействию.
In some SIDS, the topsoils are very thin and susceptible to rapid erosion.
В некоторых странах верхний почвенный слой является очень тонким и подвержен быстрой эрозии.
Love is not unique to humans, you know we vampires are very susceptible.
Љубовта не е единствена само кај луѓето, знаеш. Ние вампирите сме многу склони кон тоа.
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses?
Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам?
Know what I don't understand? Why men are so susceptible.
Чего я никак не могу понять, так это почему мужчины такие чувствительные?
Focus on populations susceptible to extremist ideologies.
Особое внимание следует уделять группам населения, восприимчивым к экстремистской идеологии
The system shouldn't be susceptible to gerrymandering.
Система не должна быть подвержима подтасовкам.
Arbitrary arrests are common and lower level courts are considered to be susceptible to pressures from the executive.
пункт 3.2 выше) они оба подписаны одним и тем же лицом.
So those are hints suggesting that humans are susceptible to the effects of the hormones for aging.
Это подсказывает, что люди подвержены влиянию гормонов старения.
Iraq is not susceptible to a military solution.
Военное решение в Ираке не сработает.
It's susceptible to motion by the air currents.
Подвержена движению воздушных потоков.
He was so strongly susceptible.
Он был сильнейше слаб.
I'm very susceptible, you know.
Я очень подвержена простудам.
With fewer firm specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs.
Имея меньше специфических навыков, связанных с фирмой, чем их немецкие коллеги, американские рабочие более уязвимы перед увольнениями.
The urban quality of life study also shows that the rankings are susceptible to rapid change.
Исследование о качестве жизни в городах также показывает, что указанные рейтинги подвержены быстрым изменениям.
And unfortunately these people were very susceptible to addiction.
И к сожалению, эти люди очень восприимчивы к зависимостям.
They are highly susceptible to skin cancer and eye disorders caused by exposure to the sun s ultraviolet rays.
Они очень подвержены заболеванию раком кожи и глазным заболеваниям под влиянием ультрафиолетового излучения солнца.
According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, are, under certain loads, susceptible to cracking.
Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться.
On the down side they tend to be susceptible to boredom.
С другой стороны им часто бывает скучно.
The Arab Middle East is not susceptible to quick fixes.
Арабский Ближний Восток не восприимчив к быстрым решениям.
Diseases This bird is extremely susceptible to West Nile virus.
Эта птица чрезвычайно восприимчива к вирусу Западного Нила.
Moreover, the people who are most susceptible to it are from large cities and between the ages of 45 and 55.
Причем наиболее ему подвержены люди из больших городов в возрасте от 45 до 55 лет.
And, we'll finally, hopefully, discover why some populations and some species are so much more susceptible to extinction than others are.
И наконец, я надеюсь, выясним, почему некоторые популяции и некоторые виды намного более подвержены вымиранию, чем другие.
Many of the geographically disadvantaged countries suffer from adverse agro climatic conditions and are susceptible to natural disasters.
Многие находящиеся в невыгодном географическом положении страны страдают от неблагоприятных агроклиматических условий и подвержены стихийным бедствиям.
It is small and poor and extremely susceptible to Russian pressure.
Он небольшой, бедный и очень чувствителен к давлению со стороны России .
Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease.
Бедность ослабляет организм, делая его более подверженным болезням и недомоганиям.
After all, none of the Muslim world s problems and conflicts with the West are susceptible to a military solution.
В конце концов, ни одна из проблем мусульманского мира и ни один конфликт с Западом не могут быть решены военным путем.
Moreover, those women who do reach higher ranking positions are susceptible to a visibility vulnerability spiral, owing to their minority status.
Более того, те женщины, которые добиваются высокопоставленных должностей, восприимчивы к спирали видимости уязвимости, вследствие своего статуса меньшинства.
Hunger leaves people more susceptible to disease, requiring more health care spending.
Голод делает людей более восприимчивыми к болезням, что требует больше затрат на здравоохранение.
(b) Gold foil activation gold foil is susceptible to activation by neutrons.
b) активация золотой фольги золотая фольга может активироваться нейтронами.
Three brain areas the hippocampus, the prefrontal cortex, and the amygdala are particularly susceptible to pathological changes in size and function.
Три области головного мозга гиппокамп, префронтальная часть коры головного мозга и мозжечковая миндалина особенно подвержены патологическим изменениям в размере и функциях.
The findings of the survey showed that the Greek Mass Media are still susceptible to stereotypic thinking based on gender inequality.
Выводы из обследования показали, что СМИ Греции по прежнему подвержены стереотипному мышлению, основанному на гендерном неравенстве.
On Venus, we discovered by accident that these creatures are susceptible to electric shock, and that controlled voltage can paralyse them.
На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать.
But it only gets worse from here. If the citizens of Animal Kingdom are divided into groups before they vote, they are susceptible to gerrymandering.
Если жители Звериного Царства разделены на группы, прежде чем проголосуют, они подверженны манипуляциям и подтасовке.
Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал.

 

Related searches : Susceptible To Oxidation - Susceptible To Errors - Susceptible To Corruption - Susceptible To Faults - Susceptible To Scratches - Susceptible To Manipulation - Susceptible To Degradation - Susceptible To Cracking - Susceptible To Risk - Susceptible To Blackmail - Susceptible To Corrosion - Susceptible To Injury - Susceptible To Damage