Translation of "are taking place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are taking place - translation : Place - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are the trends that are taking place. | Вот такие процессы происходят. |
Executions are taking place at an alarming rate. | Смертные казни происходят с тревожной частотой. |
We are seeing an amazing flourishing taking place. | Мы наблюдаем потрясающий расцвет. |
Numerous humanitarian activities are taking place on the ground. | На местах осуществляется многогранная гуманитарная деятельность. |
Emergency readiness training working group meetings are taking place. | Проводились также заседания рабочей группы по учебной подготовке по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям. |
In virtually every country structural shifts are taking place. | Практически в каждой стране происходят структурные сдвиги. |
Sections with upgrading work taking place this year are excluded. | Участки, на которых в этом году ведутся работы по их модернизации, исключены. |
I notice that there are changes taking place inside me. | что внутри меня происходят изменения. |
The exchanges are taking place with more and more countries. | Обмены налаживаются со все более возрастающим количеством стран. |
I'm taking your place. | Я займу твое место. |
I'm taking his place. | Я замещаю его. |
I'm taking his place. | Я назначен на его место. |
I'm taking his place. | Просто иду на место Вилька. |
With decentralization taking place in many emerging economies, sub national authorities are taking on more responsibilities. | Con la descentralización que está en proceso en muchas economías emergentes, las autoridades subnacionales están asumiendo más responsabilidades. |
Vibrant discussions of the topic are also taking place among bloggers. | Горячие дискуссии по этому вопросу также ведутся среди блоггеров. |
In the field of the economy, significant transfers are taking place. | В сфере экономики осуществляется широкомасштабная передача полномочий. |
Many of today's armed conflicts are taking place on indigenous territories. | В настоящее время значительная часть вооруженных конфликтов происходит на землях, принадлежащих коренным народам. |
Such exchanges are taking place now, but in a haphazard way. | Такой обмен мнениями происходит, хотя и беспорядочно, в настоящее время. |
And while it's growing, all these literal transformations are taking place. | И пока оно растёт, происходят все эти буквальные преобразования. |
I'm taking Wilk's place. Why? | Иду на место Вилька. |
Arbitrary arrests and the inhumane treatment of prisoners are still taking place. | По прежнему имеют место произвольные аресты и негуманное обращение с заключенными. |
38. The changes taking place in the United Nations mirrored those taking place in the world. | 38. Изменения, происходящие в Организации Объединенных Наций, отражают изменения, происходящие в мире в целом. |
And then globalization is taking place. | Затем наступает процесс глобализации. На первый план |
And there's a verification taking place. | И таким образом мы получаем подверждение. |
Considerable policy clarification is taking place. | Делаются значительные шаги в области четкого определения политики. |
Witnessing of that is taking place... | Происходит свидетельствование этого... |
And then globalization is taking place. | Затем наступает процесс глобализации. |
Sitting here is also taking place. | Сидение здесь также просто происходит. |
No, just whatever is taking place. | Нет просто все, что бы ни происходило. |
Other major initiatives are taking place within sub regional groupings, in particular MERCOSUR. | Другие важные инициативы осуществляются в рамках субрегиональных группировок, в частности в рамках МЕРКОСУР. |
This of course reflects the changes that are taking place in international relations. | Безусловно, это связано с изменениями в международных отношениях. |
Continuous positional engagements are also taking place in the Fizuli district of Azerbaijan. | В Физулинском районе Азербайджана также идут беспрерывные позиционные бои. |
Most of the conflicts which are high on the international agenda are taking place around Turkey. | Большая часть конфликтов, которые занимают главное место в международной повестке дня, происходят вокруг Турции. |
As costs rise in China s coastal provinces, several types of adjustment are taking place. | По мере роста расходов в прибрежных провинциях Китая происходит несколько видов корректировки. |
But today the two processes are taking place simultaneously and at an accelerating pace. | Однако сегодня эти два процесса протекают одновременно с все возрастающей скоростью. |
The context in which these conceptual discussions are taking place is far from simple. | Условия, в которых проводятся указанные теоретические изыскания, не могут рассматриваться в качестве исключительно благоприятных. |
Dramatic changes are taking place at all levels and in all modes of communication. | На всех уровнях и во всех средствах связи происходят резкие изменения. |
The only thing I do not know is where these consultations are taking place. | Единственно, я не знаю, где проxодят эти консультации. |
So protectionism is taking pride of place. | Так что протекционизм начинает гордиться своим положением. |
Everything is taking place in your presence. | Все происходит в твоем присутствии. |
The election day is taking place today. | Выборы состоялись сегодня. |
Tom's funeral is taking place this weekend. | Похороны Тома состоятся в эти выходные. |
The meeting is taking place next Sunday. | Собрание состоится в следующее воскресенье. |
Everything is taking place in its presence. | Все происходит в его присутствии. |
Internally A re orientation is taking place | Внутри происходит перестройка. |
Related searches : Taking Place - Are Taking - Event Taking Place - Action Taking Place - Taking Its Place - Exhibition Taking Place - Still Taking Place - Changes Taking Place - Taking Place Tomorrow - Events Taking Place - Scene Taking Place - Taking Place From - Was Taking Place - Currently Taking Place