Translation of "assembly stage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Assembly - translation : Assembly stage - translation : Stage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Assembly has thus concluded this stage of consideration of agenda item 53. | На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 53 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 97. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 97 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 140. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 140 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 151. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 151 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 120. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 120 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 81. | На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 81 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 84. | Таким образом, Генеральная Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 84 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 72. | На этом Генеральная Ассамблея завершила этот этап рассмотрения пункта 72 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 67. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 67 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda item 71. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 71 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 158. | Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 158 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 92. | Ассамблея, таким образом, завершила данный этап обсуждения пункта 92 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 154. | Таким образом, Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 154 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 112. | Таким образом, Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 112 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 113. | Ассамблея, таким образом, завершила данный этап рассмотрения пункта 113 повестки дня. |
The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 43. | На этом Генеральная Ассамблея завершает нынешний этап рассмотрения пункта 43 повестки дня. |
The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 53. | На этом Генеральная Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 53 повестки дня. |
The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 72. | На этом Генеральная Ассамблея завершает нынешний этап рассмотрения пункта 72 повестки дня. |
The PRESIDENT The Assembly has concluded this stage of its consideration of agenda item 42. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) На данном этапе Ассамблея завершила рассмотрение пункта 42 повестки дня. |
The President The Assembly has concluded this stage of its consideration of agenda item 12. | Председатель (говорит по английски) Таким образом, Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 12 повестки дня. |
Cumulus stage The first stage of a thunderstorm is the cumulus stage, or developing stage. | Облако переходит в стадию мощно кучевого облака (Cumulus congestus). |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 64. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 64 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 67. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 67 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 121. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 121 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 122. | Председатель (говорит по английски) Таким образом, Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 122 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 128. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 128 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 123. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 123 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 122. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершает нынешний этап рассмотрения пункта 122 повестки дня. |
The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 44 and 46. | На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пунктов 44 и 46 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda items 43 and 42. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пунктов 43 и 42 повестки дня. |
The General Assembly thus concluded this stage of its consideration of agenda items 46 and 120. | На этом Генеральная Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пунктов 46 и 120 повестки дня. |
The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 15. | На этом Генеральная Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 15 повестки дня. |
The effective date of her appointment will be communicated to the Assembly at a later stage. | Дата ее вступления в должность будет доведена до сведения Ассамблеи позднее. |
The PRESIDENT The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 36. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Таким образом, Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 36 повестки дня. |
The PRESIDENT The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 12. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Таким образом, Ассамблея завершила на данном этапе рассмотрение пункта 12 повестки дня. |
The PRESIDENT The Assembly has concluded the present stage of its consideration of agenda item 35. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 35 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 131. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 131 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 77. | Председатель (говорит по английски) На этом Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 77 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 18. | Председатель (говорит по английски) Таким образом, Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения пункта 18 повестки дня. |
The President The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda item 40. | Председатель (говорит по английски) Таким образом, Ассамблея завершила данный этап рассмотрения пункта 40 повестки дня. |
You will mount stage by stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
You will mount stage by stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
You will mount stage by stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
You will mount stage by stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
You will mount stage by stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
Related searches : Stage By Stage - Input Stage - Proposal Stage - Approval Stage - Infant Stage - Pilot Stage - Latter Stage - Nascent Stage - Bidding Stage - Trial Stage - Upper Stage - Feasibility Stage