Translation of "assets and undertakings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Independent undertakings
Независимые обязательства
Independent undertakings
Независимые обязательства
Section VI Undertakings
Раздел VI Обязательства
It does not include proceeds from drawings under independent undertakings or types of asset excluded from the scope of the Guide as original encumbered assets.
Они не охватывают поступлений от заимствования по независимым обязательствам или от тех категорий активов, которые исключены из сферы охвата настоящего Руководства в качестве первоначально обремененных активов.
Number of active railway undertakings (freight and passenger transport)
Количество действующих железнодорожных предприятий (грузовые и пассажирские перевозки)
(j) Increased number of active partnerships (materialized in joint undertakings) with national and international research institutes departments (baseline 13 joint undertakings in 2005).
j) расширение активных партнерских отношений (выражающееся в совместных инициативах) с национальными и международными исследовательскими институтами отделами (базовый показатель 13 совместных инициатив в 2005 году).
Throughout history, such undertakings have always floundered.
На протяжении всей истории такие попытки всегда проваливались.
Assets and Liabilities
Активные и пассивные счета
Total fixed assets Current assets
Счет прибылей и убытков
Total current assets Total assets
Стандартный счет прибылей и убытков приведен таблице 1.
Social assets, unused assets and redundancy have to be issued
Необходимость решения вопросов социальных активов, не использования возможностей и излишков рабочей силы
At the regional level, the essential undertakings are
Применительно к региональному уровню речь в основном идет о следующих документах
In that connection, several ongoing undertakings are critical.
В этой связи ряд инициатив требуют немедленного выполнения.
IV. JOINT UNCTAD REGIONAL COMMISSIONS UNDERTAKINGS FOR THE
IV. СОВМЕСТНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ЮНКТАД РЕГИОНАЛЬНЫХ КОМИССИЙ ПО ПЛА
Holders of rights in assets for improving and storing the assets
Держатели прав в активах в связи с повышением стоимости и хранением активов
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets
а) активы должника, в том числе его интересы в обремененных активах и в активах третьих сторон
Assets and Liabilities Summary
Активные и пассивные счета
Liquid Assets and Liabilities
Ликвидные активы и пассивы
A. Assets and strengths
А. Активы и преимущества
(a) Fixed Assets are not reported in statement III, Assets and liabilities.
а) Данные об основных активах в ведомости III, quot Активы и пассивы quot , не представлены.
Assets
Активы
Non farm assets are grouped into four categories financial assets, business holdings, real estate, and other assets not reported elsewhere.
Эти активы распределяются по четырем категориям финансовые активы, производственные запасы, недвижимое имущество и прочие активы, о которых не сообщалось при проведении других обзоров.
Whether and how compliance with such undertakings will be monitored remains largely unexplored.
Вопрос о контроле за соблюдением таких соглашений и его механизмах до сих пор почти не изучен.
(a) The balance between equity type assets and other assets, such as bonds
a) обеспечение баланса между активами в виде инвестиций в акции и другими активами, в частности размещение средств в облигации
Return and disposal of assets
Возвращение активов и распоряжение ими
Purchased goodwill and marketing assets
стоимость приобретенных деловых связей и реализуемые активы
Assets and liabilities 42 54
Активы и пассивы 42 54
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets.
Ликвидные активы это активы, напоминающие наличные деньги, потому что они могут быть легко конвертированы в наличность и использованы для покупки других активов.
The same is true for regional undertakings where these exist.
То же самое можно сказать и о существующих региональных инициативах.
We do not have set institutions and legal undertakings, as does the European Union.
Мы не создали институтов и юридических структур, как в Европейском союзе.
Assets freeze
Блокирование (замораживание) активов
Assets Liabilities
Активные и пассивные счета
Total Assets
Всего активов
Liquid Assets
Ликвидные активы
Total, assets
Всего активов
Current assets
Текущие активы
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen
описание характера замороженных активов (например, банковские вклады, ценные бумаги, коммерческие активы, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество и другие активы)
The steps noted above are major undertakings in their own right.
Вышеперечисленные меры, несомненно, являются масштабными.
Consider, for example, some of the regional undertakings now under way.
Рассмотрим, например, некоторые шаги, предпринятые в этом направлении на региональном уровне.
We lack critical assets and personnel.
Нам не хватает крайне важных ресурсов и персонала.
Freezing of economic and financial assets
Замораживание экономических и финансовых активов
Ownership of and Access to Assets.
Собственность и доступ к активам
Statement I. Assets and liabilities . 40
Ведомость I. Активы и пассивы . 47
VIII. DISPOSAL OF ASSETS AND LIABILITIES
VIII. ЛИКВИДАЦИЯ АКТИВОВ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Statement I. Assets and liabilities . 78
Ведомость I. Активы и пассивы

 

Related searches : Obligations And Undertakings - Representations And Undertakings - Warranties And Undertakings - Covenants And Undertakings - Agreements And Undertakings - Information Undertakings - Group Undertakings - Mutual Undertakings - Agricultural Undertakings - Undertakings Given - Municipal Undertakings - Controlled Undertakings - Undertakings Concerned - Connected Undertakings