Translation of "at issue" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Environmental protection is also at issue.
Также стоит вопрос по защите окружающей среды.
That is the only question at issue.
Вопрос состоит только в этом.
That is not the issue at this stage.
Это не предмет дискуссии в данный момент.
At issue is the Organization apos s credibility.
Речь идет о доверии к Организации.
Finally, there is a profound moral issue at stake.
В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
Engine durability was an issue, wearing out at just .
На базе ВАЗ 2101 был создан также универсал ВАЗ 2102.
At its peak, it ran 10,000 copies per issue.
В момент наивысшего расцвета тираж доходил до 10 000 экземпляров.
But that is not the choice at issue here.
Здесь речь, однако, о выборе не идет.
This issue is probably best handled at national level.
Этот вопрос, возможно, более целесообразно решить на национальном уровне.
The actual nature of reality was not at issue.
Настоящая природа реальности не обсуждалась.
We should confine the discussion to the question at issue.
Мы должны ограничиться в обсуждении только рассматриваемым вопросом.
Water quality is another key issue at the household level.
Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств.
Decides to examine the issue at its sixty third session.
постановляет рассмотреть этот вопрос на своей шестьдесят третьей сессии.
This particular issue will be discussed at the 2006 session.
Именно этот вопрос и будет обсуждаться на сессии 2006 года.
The proposal aims at clarifying this issue in the standard.
Предложение направлено на внесение ясности в стандарт по данному вопросу.
But the real issue is there's no food at home.
Но настоящая проблема в том, что ему нечего есть.
But apparently that was not an issue at the time.
Но, очевидно, это не было проблемой в то время.
At that time, the issue at stake was the safety of food for astronauts.
Тогда речь шла о безопасности еды для астронавтов.
All we really need to do is look at this issue as the urgent, shameful issue that it is.
Нужно только признать, что эта проблема действительно острая и стыдная.
1. The issue of space at the United Nations Office at Geneva has become critical.
1. Проблема помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве стала крайне острой.
Loans from western governments to the Soviet Union are at issue.
Предмет обсуждения займы, предоставленные западными правительствами Советскому Союзу.
But there is a broader issue at stake in David s case.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос.
Beginning with fiscal consolidation, the issue at hand concerns the method.
Что касается бюджетной консолидации, то основная проблема касается методов.
Seeking explanation, the filmmaker addressed the issue at the hotel's reception.
В поисках объяснения режиссер поднял этот вопрос на стойке администрации отеля.
Decides to consider this issue again at its sixty second session.
14 апреля 2005 года
The school subject at issue has important cultural and educational objectives.
Изучение в школе данного предмета преследует важные культурные и образовательные цели.
Cost effectiveness remains an issue at the heart of Parties' concerns.
Затратоэффективность остается вопросом, вызывающим у Сторон наибольшую озабоченность.
Decides to consider this issue again at its sixty second session.
Принята заносимым в отчет о заседании
The point at issue, therefore, is where to set the threshold.
Вопрос поэтому заключается в том, где провести черту.
We went to Africa originally to look at the housing issue.
С обозначенными вопросами жилищного строительства мы приезжаем в Африку.
So, that s the only issue, you have to look at.
Так что это единственная проблема, в которой вам нужно разобраться.
Nehru later claimed that because China did not bring up the border issue at the 1954 conference, the issue was settled.
Неру позже утверждал, что, раз Китай не поднял вопрос о границе на конференции 1954 года, вопрос был закрыт.
The Anime Grand Prix started in 1979, and the first prize was announced at the issue 1980 January, generally announced at the next year's June issue every year.
Anime Grand Prix стартовала в 1979 году, и первый победитель был назван в январском выпуске 1980 года, после этого голосование стало объявляться в июньском выпуске ежегодно.
But there is a more positive way to look at the issue.
Однако есть и более позитивный взгляд на вопрос.
Furthermore, the damage to the Russian Federation at issue does not exist.
Более того, нет никакого ущерба Российской Федерации, о котором идет речь.
This was an issue that needed resolution at the inter agency level.
Этот вопрос нуждается в урегулировании на межучрежденческом уровне.
The SBSTA agreed to consider this issue at its twenty fifth session.
ВОКНТА принял решение рассмотреть этот вопрос на своей двадцать пятой сессии.
At ECA, the aforementioned restructuring will address the issue of manpower requirements.
В ЭКА в рамках вышеупомянутой структурной реорганизации будет решаться вопрос о потребностях в персонале.
pending a review of the issue at its resumed forty eighth session.
16 А C.5 48 42.
This issue has been central during discussions at subregional and regional conferences.
Этот вопрос занимал центральное место при обсуждении на субрегиональных и региональных форумах.
So at this point, it's primarily an issue of cost and standards.
Итак, на сегодня это вопрос денег и стандартов.
At least compared to my last issue of the Bank of France.
Видели бы вы мои последние банкноты...
The issue is of major importance at a time at which there remain too many authoritarian temptations.
Этот вопрос является чрезвычайно важным в период, когда существует еще слишком много авторитарных соблазнов.
Issue
Издание
Issue
Дата выпуска

 

Related searches : Clause At Issue - Claims At Issue - Goods At Issue - At Issue Was - Claim At Issue - At Issue Are - Issue At Question - Contract At Issue - Dispute At Issue - Products At Issue - Matters At Issue - Amount At Issue - Information At Issue - Conduct At Issue