Перевод "под вопросом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : под вопросом - перевод : под - перевод : под - перевод : под вопросом - перевод : под вопросом - перевод : под - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Освещение было под вопросом. Всё было под вопросом.
The lighting was questioned. Everything was questioned about it.
Освещение было под вопросом.
The lighting was questioned.
Всё было под вопросом.
Everything was questioned about it.
Мои мечты оказались под вопросом.
My dreams were on hold.
Но другие два остаются под вопросом.
But the other two are somewhat questionable.
Как это может быть под вопросом?
But how can there be a question?
Само определение хороших новостей также под вопросом.
The very definition of good news is also in question.
Некоторые места в этом в объеме под вопросом.
Some place in this in the volume under question.
Я лишь говорю, что ее зрение под вопросом.
I only know the woman's eyesight is in question now.
Но это все еще остается под очень большим вопросом.
That remains very much an open question.
В наши дни смысл всего этого находится под вопросом.
These days, this idea is seriously being questioned.
А репутация Telegram как защищенного мессенджера находится под вопросом.
And Telegram's reputation as a secure messaging app hangs in the balance.
Возрождение Организации Объединенных Наций все еще находится под вопросом.
The United Nations renaissance remains in question.
Так что даже сама идея подлинности тут под вопросом, понимаете?
So even the, the same idea of authenticity is questioned, you know?
Массачусетс под вопросом, так как им ещё нужно отправить заявку.
I say maybe for Massachusetts, because they actually have to do a bid.
Поэтому перспективы продолжения финансирования на данном уровне остаются под вопросом.
Therefore the prospects for maintaining even the current level of activities are in question.
Их выживание под вопросом, так как долину посещает всё больше туристов.
Their survival is in question in a valley subject to increasing tourism.
И когда это ложное Я под вопросом, оно исчезает в ничто
Now when questioned, it shrinks away into nothing.
В этом случае под вопросом окажется само будущее Ирака как независимого государства.
At that point, the future of an independent Iraq itself will be called into question.
124. Секретариат активно занимается также вопросом строительства помещений для содержания под стражей.
124. Another operation in which the Registry was heavily involved was the construction of detention facilities.
Выбор пал на вас по нерациональным причинам, однако под вопросом ваша жизнь.
You've all got to understand that the reason you were picked is immaterial.
Под вопросом остается какое следует сделать заключение относительно политики из этого эмпирического наблюдения.
What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation.
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго.
In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long. During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset.
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго.
In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long.
При существующей накаленной обстановке дальнейшее продвижение демократических принципов на Мальдивах остается под вопросом.
The continuity of the democratic exercise of the Maldives is in question as tension remains high.
460 рабочих мест под вопросом, 350 кг взрывчатого вещества и более 100 шахтеров на глубине 373 метров под землей.
Some 460 jobs at risk, 350 kilos of explosives and more than 100 miners about 373 metres below ground.
Она посылала поцелуи толпе после своего вольного упражнения охваченная возвращением, которое иногда казалось под вопросом.
She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt.
Но в одном случае 1966 года, известном как Джон Джоан , его теории оказались под вопросом.
But in one 1966 case, known as John Joan, his theories became controversial.
аша честь, думаю сейчас мы можем за вить, что показани свидетелей наход тс под вопросом.
Thank you. Your Honor, I think... we can state at this point that the evidence of the eyewitness is subject to question.
Под большим вопросом остается, сможет ли Китай установить более жесткие экологические стандарты на всей территории страны.
The big question is whether it will be able to impose tougher environmental standards throughout the whole country.
Был получен также ряд других заявок на проведение учебных мероприятий, однако их финансирование остается под вопросом.
A number of other requests for training have been received, but funding remains problematic.
Если за этой деятельностью не последуют конкретные действия, их воздействие на жизнь людей будет под вопросом.
Unless these activities are followed by concrete actions their impact on the lives of people will be questionable.
Планы по борьбе с бедностью в Уганде окажутся под вопросом, если мы не преодолеем климатический кризис.
Plans to fight poverty in Uganda are mooted, if we do not solve the climate crisis.
Все еще остается под вопросом необходимость принятия отдельного законодательства в области последующего непрерывного образования и обучения.
There is now a need for tripartite debate and action to create the general conditions for access to continuing education and training, either through the establishment of legal rights or by its inclusion in collective agreements.
Поддержка правительства Малики со стороны Иракийи, мульти сектантской политической коалиции, поддерживаемой большинством суннитов, будет оставаться под вопросом.
Support for Maliki s government from Iraqiya, the multi sectarian political coalition supported by most Sunnis, will remain in question. Iraqiya won the largest share of seats in the March 2010 parliamentary elections, yet its leader, former Prime Minister Ayad Allawi, will not return to his old job.
Поддержка правительства Малики со стороны Иракийи, мульти сектантской политической коалиции, поддерживаемой большинством суннитов, будет оставаться под вопросом.
Support for Maliki s government from Iraqiya, the multi sectarian political coalition supported by most Sunnis, will remain in question.
Более того, оно основывается на опыте различных развивающихся рынков, чье сходство с посткоммунистическими экономиками стоит под вопросом.
Moreover, it is based on the experiences of diverse emerging market countries whose relevance for postcommunist economies is questionable.
Фильм под вопросом Бриллиантовая рука , классическая советская комедия 1969 года, несметное количество раз показанная на российском телевидении.
The film in question is The Diamond Arm, the 1969 Soviet comedy classic that has aired countless times on Russian television.
Они задались вопросом
They asked themselves a question
Я задался вопросом.
So, I asked myself OK, maybe, I think,
В статье BMJ еще два исследователя задались вопросом, имеют ли эти заявления под собой твердые или зыбкие основания .
Writing in the BMJ, two further researchers have questioned whether the claims were built on rock or sand.
Сомневаюсь, чтобы ЕЦБ повысил ставки процента для сокращения излишка ликвидности до тех, пока восстановление экономики остается под вопросом.
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question.
Соседние селения уже находились под контролем талибов, и движение группы боевиков на Мирза Оланг было только вопросом времени.
Neighbouring villages were already under Taliban control and residents knew it was only a matter of time before the group moved on Mirzaolang.
Разбирательство затормозило разработку свободных дочерних веток BSD примерно на два года, пока их правовой статус был под вопросом.
The lawsuit slowed development of the free software descendants of BSD for nearly two years while their legal status was in question.
Сейчас это направление следствия находится под большим вопросом, поскольку многое вызывает сомнения и многое может быть юридически оспорено.
This line of enquiry is now fundamentally damaged, entailing credibility issues and scope for legal challenge.

 

Похожие Запросы : работает под вопросом - остается под вопросом - остается под вопросом - оказывается под вопросом - остается под вопросом - находится под вопросом - Проект под вопросом - пункт под вопросом - Устройство под вопросом - остается под вопросом - Площадь под вопросом - блок под вопросом