Перевод "Проект под вопросом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : под - перевод : под - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Освещение было под вопросом. Всё было под вопросом.
The lighting was questioned. Everything was questioned about it.
Освещение было под вопросом.
The lighting was questioned.
Всё было под вопросом.
Everything was questioned about it.
Мои мечты оказались под вопросом.
My dreams were on hold.
Но другие два остаются под вопросом.
But the other two are somewhat questionable.
Как это может быть под вопросом?
But how can there be a question?
Само определение хороших новостей также под вопросом.
The very definition of good news is also in question.
Некоторые места в этом в объеме под вопросом.
Some place in this in the volume under question.
Я лишь говорю, что ее зрение под вопросом.
I only know the woman's eyesight is in question now.
Но это все еще остается под очень большим вопросом.
That remains very much an open question.
В наши дни смысл всего этого находится под вопросом.
These days, this idea is seriously being questioned.
А репутация Telegram как защищенного мессенджера находится под вопросом.
And Telegram's reputation as a secure messaging app hangs in the balance.
Возрождение Организации Объединенных Наций все еще находится под вопросом.
The United Nations renaissance remains in question.
Проект под кодовым названием Excelsior .
Project Excelsior, it was called.
Проект под кодовым названием Excelsior .
Project Excelsior, it was called.
Так что даже сама идея подлинности тут под вопросом, понимаете?
So even the, the same idea of authenticity is questioned, you know?
Массачусетс под вопросом, так как им ещё нужно отправить заявку.
I say maybe for Massachusetts, because they actually have to do a bid.
Поэтому перспективы продолжения финансирования на данном уровне остаются под вопросом.
Therefore the prospects for maintaining even the current level of activities are in question.
Проект является частью национальной программы, под
The EU allocated 5.9 million for three years (2008 2010), equally shared between ENPI East and South countries.
Проект является частью национальной программы, под
SIGMA assists beneficiary countries in installing governance and administrative systems appropriate to a market economy and functioning under the rule of law in a democratic context.
Их выживание под вопросом, так как долину посещает всё больше туристов.
Their survival is in question in a valley subject to increasing tourism.
И когда это ложное Я под вопросом, оно исчезает в ничто
Now when questioned, it shrinks away into nothing.
Уже существует проект под названием Межпланетный Интернет.
Now, there is a project that's underway called the interplanetary Internet.
В этом случае под вопросом окажется само будущее Ирака как независимого государства.
At that point, the future of an independent Iraq itself will be called into question.
124. Секретариат активно занимается также вопросом строительства помещений для содержания под стражей.
124. Another operation in which the Registry was heavily involved was the construction of detention facilities.
Выбор пал на вас по нерациональным причинам, однако под вопросом ваша жизнь.
You've all got to understand that the reason you were picked is immaterial.
Под вопросом остается какое следует сделать заключение относительно политики из этого эмпирического наблюдения.
What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation.
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго.
In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long. During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset.
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго.
In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long.
При существующей накаленной обстановке дальнейшее продвижение демократических принципов на Мальдивах остается под вопросом.
The continuity of the democratic exercise of the Maldives is in question as tension remains high.
Проект реализуется под эгидой Федерального президента Йоахима Гаука.
German President Joachim Gauck is the campaign's patron.
Проект был издан в 2004 под псевдонимом Probot.
The project was released in 2004 under the moniker Probot.
Включить в проект файлы, подходящие под следующие шаблоны
Include files match the following patterns into the project
Проект STATEL начался под эгидой бывшей программы CADDIA12
The STATEL project started under the umbrella of the former CADDIA2
460 рабочих мест под вопросом, 350 кг взрывчатого вещества и более 100 шахтеров на глубине 373 метров под землей.
Some 460 jobs at risk, 350 kilos of explosives and more than 100 miners about 373 metres below ground.
Ещё давно я начал проект под названием Green Accounting .
I began a project way back called the Green Accounting Project.
БРЮССЕЛЬ Ещё один важнейший европейский проект оказался под угрозой.
BRUSSELS Another key European project is under threat.
Она посылала поцелуи толпе после своего вольного упражнения охваченная возвращением, которое иногда казалось под вопросом.
She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt.
Но в одном случае 1966 года, известном как Джон Джоан , его теории оказались под вопросом.
But in one 1966 case, known as John Joan, his theories became controversial.
аша честь, думаю сейчас мы можем за вить, что показани свидетелей наход тс под вопросом.
Thank you. Your Honor, I think... we can state at this point that the evidence of the eyewitness is subject to question.
Этот проект был известен под названием NeXT RISC Workstation (NRW).
The project was known as the NeXT RISC Workstation (NRW).
Второй проект под названием Gaahlskagg был основан в 1998 году.
That year, Gaahl became involved with the bands Sigfader and Gaahlskagg.
Под большим вопросом остается, сможет ли Китай установить более жесткие экологические стандарты на всей территории страны.
The big question is whether it will be able to impose tougher environmental standards throughout the whole country.
Был получен также ряд других заявок на проведение учебных мероприятий, однако их финансирование остается под вопросом.
A number of other requests for training have been received, but funding remains problematic.
Если за этой деятельностью не последуют конкретные действия, их воздействие на жизнь людей будет под вопросом.
Unless these activities are followed by concrete actions their impact on the lives of people will be questionable.

 

Похожие Запросы : под вопросом - под вопросом - под вопросом - работает под вопросом - остается под вопросом - остается под вопросом - оказывается под вопросом - остается под вопросом - находится под вопросом - пункт под вопросом - Устройство под вопросом - остается под вопросом - Площадь под вопросом - блок под вопросом