Перевод "Проект под вопросом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : под - перевод : под - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Освещение было под вопросом. Всё было под вопросом. | The lighting was questioned. Everything was questioned about it. |
Освещение было под вопросом. | The lighting was questioned. |
Всё было под вопросом. | Everything was questioned about it. |
Мои мечты оказались под вопросом. | My dreams were on hold. |
Но другие два остаются под вопросом. | But the other two are somewhat questionable. |
Как это может быть под вопросом? | But how can there be a question? |
Само определение хороших новостей также под вопросом. | The very definition of good news is also in question. |
Некоторые места в этом в объеме под вопросом. | Some place in this in the volume under question. |
Я лишь говорю, что ее зрение под вопросом. | I only know the woman's eyesight is in question now. |
Но это все еще остается под очень большим вопросом. | That remains very much an open question. |
В наши дни смысл всего этого находится под вопросом. | These days, this idea is seriously being questioned. |
А репутация Telegram как защищенного мессенджера находится под вопросом. | And Telegram's reputation as a secure messaging app hangs in the balance. |
Возрождение Организации Объединенных Наций все еще находится под вопросом. | The United Nations renaissance remains in question. |
Проект под кодовым названием Excelsior . | Project Excelsior, it was called. |
Проект под кодовым названием Excelsior . | Project Excelsior, it was called. |
Так что даже сама идея подлинности тут под вопросом, понимаете? | So even the, the same idea of authenticity is questioned, you know? |
Массачусетс под вопросом, так как им ещё нужно отправить заявку. | I say maybe for Massachusetts, because they actually have to do a bid. |
Поэтому перспективы продолжения финансирования на данном уровне остаются под вопросом. | Therefore the prospects for maintaining even the current level of activities are in question. |
Проект является частью национальной программы, под | The EU allocated 5.9 million for three years (2008 2010), equally shared between ENPI East and South countries. |
Проект является частью национальной программы, под | SIGMA assists beneficiary countries in installing governance and administrative systems appropriate to a market economy and functioning under the rule of law in a democratic context. |
Их выживание под вопросом, так как долину посещает всё больше туристов. | Their survival is in question in a valley subject to increasing tourism. |
И когда это ложное Я под вопросом, оно исчезает в ничто | Now when questioned, it shrinks away into nothing. |
Уже существует проект под названием Межпланетный Интернет. | Now, there is a project that's underway called the interplanetary Internet. |
В этом случае под вопросом окажется само будущее Ирака как независимого государства. | At that point, the future of an independent Iraq itself will be called into question. |
124. Секретариат активно занимается также вопросом строительства помещений для содержания под стражей. | 124. Another operation in which the Registry was heavily involved was the construction of detention facilities. |
Выбор пал на вас по нерациональным причинам, однако под вопросом ваша жизнь. | You've all got to understand that the reason you were picked is immaterial. |
Под вопросом остается какое следует сделать заключение относительно политики из этого эмпирического наблюдения. | What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation. |
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго. | In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long. During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset. |
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго. | In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long. |
При существующей накаленной обстановке дальнейшее продвижение демократических принципов на Мальдивах остается под вопросом. | The continuity of the democratic exercise of the Maldives is in question as tension remains high. |
Проект реализуется под эгидой Федерального президента Йоахима Гаука. | German President Joachim Gauck is the campaign's patron. |
Проект был издан в 2004 под псевдонимом Probot. | The project was released in 2004 under the moniker Probot. |
Включить в проект файлы, подходящие под следующие шаблоны | Include files match the following patterns into the project |
Проект STATEL начался под эгидой бывшей программы CADDIA12 | The STATEL project started under the umbrella of the former CADDIA2 |
460 рабочих мест под вопросом, 350 кг взрывчатого вещества и более 100 шахтеров на глубине 373 метров под землей. | Some 460 jobs at risk, 350 kilos of explosives and more than 100 miners about 373 metres below ground. |
Ещё давно я начал проект под названием Green Accounting . | I began a project way back called the Green Accounting Project. |
БРЮССЕЛЬ Ещё один важнейший европейский проект оказался под угрозой. | BRUSSELS Another key European project is under threat. |
Она посылала поцелуи толпе после своего вольного упражнения охваченная возвращением, которое иногда казалось под вопросом. | She blew kisses to the crowd after her floor exercise, overcome by a comeback that at times seemed in doubt. |
Но в одном случае 1966 года, известном как Джон Джоан , его теории оказались под вопросом. | But in one 1966 case, known as John Joan, his theories became controversial. |
аша честь, думаю сейчас мы можем за вить, что показани свидетелей наход тс под вопросом. | Thank you. Your Honor, I think... we can state at this point that the evidence of the eyewitness is subject to question. |
Этот проект был известен под названием NeXT RISC Workstation (NRW). | The project was known as the NeXT RISC Workstation (NRW). |
Второй проект под названием Gaahlskagg был основан в 1998 году. | That year, Gaahl became involved with the bands Sigfader and Gaahlskagg. |
Под большим вопросом остается, сможет ли Китай установить более жесткие экологические стандарты на всей территории страны. | The big question is whether it will be able to impose tougher environmental standards throughout the whole country. |
Был получен также ряд других заявок на проведение учебных мероприятий, однако их финансирование остается под вопросом. | A number of other requests for training have been received, but funding remains problematic. |
Если за этой деятельностью не последуют конкретные действия, их воздействие на жизнь людей будет под вопросом. | Unless these activities are followed by concrete actions their impact on the lives of people will be questionable. |
Похожие Запросы : под вопросом - под вопросом - под вопросом - работает под вопросом - остается под вопросом - остается под вопросом - оказывается под вопросом - остается под вопросом - находится под вопросом - пункт под вопросом - Устройство под вопросом - остается под вопросом - Площадь под вопросом - блок под вопросом