Translation of "attorneys at law" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

) and that ecclesiastical judges and attorneys must be at least licentiates of canon law (J.C.L.).
) и что церковные судьи и поверенные должны быть по крайней мере лиценциатами канонического права ( J.C.L. ).
Limitations on Attorneys Fees in Criminal Cases, 41 Boston College Law Review 1.
Limitations on Attorneys Fees in Criminal Cases, 41 Boston College Law Review 1.
Competent and knowledgeable professionals currently staff the Barbados FIU. The Director and next senior officer are both attorneys at law with backgrounds in law enforcement.
В настоящее время подразделение финансовой разведки Барбадоса (ПРФ) укомплектовано опытными и грамотными специалистами.
He also set up a law practice and became one of the top attorneys in the state.
Позднее открыл частную юридическую практику и стал одним из лучших адвокатов в штате.
Such advisory services are provided by a network of law offices, a number of NGOs and attorneys.
Консультированием населения занимается сеть юридических консультаций, а также ряд неправительственных организаций, адвокаты поверенные.
Training of judges and attorneys
профессиональная подготовка судей и адвокатов
Action by State attorneys general
аресту, задержанию или тюремному заключению
The attorneys are elected and independent.
Прокуроры избираются и обладают независимостью.
Ibid. at 91 (citing 40 Opinions of the Attorneys General, No. 24, p. 2).
Ibid. at 91 (со ссылкой на 40 Opinions of the Attorneys General, No. 24, p.
Tom is one of Boston's best attorneys.
Том один из лучших адвокатов Бостона.
Aaron's attorneys were very distraught about it.
Адвокаты Аарона были очень обезумевший об этом.
The number of attorneys will double to 600.
Число адвокатов удвоится и достигнет 600.
We tried to get Quinn to change attorneys.
Мы попытались получить Куинн изменить адвокатов.
Measures taken by the offices of State attorneys general
Меры, принятые прокуратурами штатов
In every country, protesters should field an army of attorneys.
В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of.
Организации, адвокаты от истца являются частью.
Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of.
Тех организаций, юристы которых представляют ответчика.
He's even put his filthy hands on policemen, state's attorneys.
Он даже наложил свои грязные лапы на полицейских, федеральных прокуроров.
The justices were wining and dining at a black tie fundraiser with attorneys who have pending cases before the court.
Судьи выпивали и ужинали на официальной акции по сбору денег с адвокатами, дела которых сейчас рассматриваются в суде .
Attorneys and their offices are part of the Department of Justice.
Таких прокуроров в США 94 по числу федеральных судебных округов.
Judges and defense attorneys sought our help to understand criminal behavior.
Судьи и адвокаты обращались к нам, чтобы понять поведение преступника.
Also, the Law Association of Zambia, which controls and grants practising certificates to attorneys, has an active Human Rights Committee and takes up human rights cases at no fee where the litigant cannot afford legal fees.
Также Правовая ассоциация Замбии, которая контролирует и выдает юристам сертификаты, разрешающие практику, имеет активный Комитет по правам человека и занимается делами по защите прав человека бесплатно, когда стороне в судебном деле нечем платить.
That is, 7.5 of the full time staff attorneys are from the minority population, while 21 of external attorneys hired by the Office are members of minority groups.
Так, 7,5 штатных адвокатов являются представителями меньшинств, а из нанимаемых Управлением адвокатов со стороны 21 являются представителями меньшинств.
Adviser to the Minister of Justice of Canada at the 1999 meeting of Justice Ministers and Attorneys General of the Americas
советник при министре юстиции Канады на совещании министров юстиции и генеральных прокуроров Северной и Южной Америки 1999 года
The sentence was a plea bargain between the prosecution and defence attorneys.
Этот приговор явился результатом договоренности между представителями обвинения и защиты.
This situation is compounded by the lack of strict monitoring of negligent attorneys.
Такое положение усугубляется отсутствием строгого контроля за адвокатами, пренебрегающими своими обязанностями.
The attorneys assured the Special Rapporteur that they were quot really independent quot .
Прокуроры заверили Специального докладчика в том, что они quot действительно независимы quot .
For our 565 municipal areas, there are only 170 courts and 300 attorneys.
На 565 муниципальных районов приходится лишь 170 судов и 300 адвокатов.
The Institute of Legal Training for Attorneys and Legal Advisers in the Ministry of Justice held a seminar on the influence of international law on criminal law on February 3, 2005, which included a lecture on trafficking in persons.
3 февраля 2005 года Институт правовой подготовки адвокатов и юрисконсультов при министерстве юстиции провел семинар по проблеме воздействия международного права на уголовное право, который включал лекцию, посвященную торговле людьми.
And I've got to think of my youngsters at UCLA 30 some attorneys, 11 dentists and doctors, many, many teachers and other professions.
И я подумал о моих ребятах из UCLA 30 с чем то юристов, 11 дантистов и докторов, много много учителей и других профессий.
At trial, the Government attorneys submitted specious evidence suggesting that Mr. Ali was a terrorist, although the immigration judge set aside these allegations.
На суде обвинение представило поверхностные доказательства причастности г на Али к террористической деятельности, но иммиграционный судья признал эти доказательства безосновательными.
It made attendance at the Judicial Academy a pre condition for appointment to any judicial post, and the same applied to State attorneys.
В соответствии с этим Законом прохождение обучения в Судебной академии становится необходимым условием для назначения на любую судебную должность то же самое требование применяется и к государственным прокурорам.
He studied law at Harvard.
Он изучал право в Гарварде.
Tom studied law at Harvard.
Том изучал юриспруденцию в Гарварде.
These two are currently under investigation, and they are both represented by defence attorneys.
В настоящее время по их делу ведется следствие каждого из подследственных представляет свой адвокат.
Could attorneys allude to provisions of the Convention in court proceedings and encourage the judiciary to interpret national law in that spirit, and were training programmes on the Convention offered to judges?
Могут ли адвокаты ссылаться на положения Конвенции в судах и рекомендовать работникам судебных органов истолковывать внутригосударственное право в духе Конвенции, а также проводятся ли занятия по ознакомлению с положениями Конвенции для судей?
EV On the Internet, one can already find registries of attorneys and lists of judges.
В Сети можно найти и реестры адвокатов, и списки судей.
Between 1997 1998, he served as the president of the National Association of Attorneys General.
В 1997 1998 годах он занимал пост президента Национальной ассоциации генеральных прокуроров.
He is studying law at Harvard.
Он изучает право в Гарварде.
He studied law at Yale University.
Он изучал право в Йельском университете.
Tom is studying law at Harvard.
Том изучает право в Гарварде.
FBiH Law on Safety at Work
Закон об охране труда Федерации Боснии и Герцеговины
RS Law on Safety at Work
Закон об охране труда Республики Сербской
quot I want to say a few words on the duty of attorneys for the defendants.
quot Я хочу сказать несколько слов об обязанностях адвокатов перед подсудимыми.
2.7 The author was represented by legal aid attorneys during the preliminary hearing and on appeal.
2.7 На предварительном слушании дела и при рассмотрении апелляционной жалобы автор был представлен адвокатами.

 

Related searches : Attorneys Act - Patent Attorneys - Attorneys Fees - Local Attorneys - Attorneys General - Action At Law - Successor At Law - Counselor At Law - Dispute At Law - Available At Law - At Common Law - Damages At Law - Rights At Law - Barrister At Law