Перевод "Адвокаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

адвокаты - перевод : адвокаты - перевод : адвокаты - перевод :
ключевые слова : Lawyers Attorneys Lawyer Defense

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы адвокаты.
We're lawyers.
Все адвокаты лжецы.
Lawyers are all liars.
Все адвокаты лжецы.
All lawyers are liars.
Адвокаты много зарабатывают.
Lawyers make a lot of money.
Адвокаты, образованные люди.
Lawyers, educated men.
Адвокаты взывали к милосердию.
Defense lawyers appealed for mercy.
Мы с Томом адвокаты.
Tom and I are lawyers.
Мы адвокаты Клуба М.
We are the legal council for Club M.
Адвокаты затем и существуют.
That's what lawyers are for!
Это пусть обсуждают адвокаты.
This is for lawyers to talk about.
У тебя хорошие адвокаты.
The way this merger's worked out,
Ну какой скандал? Адвокаты...
I'll have to take a lawyer to defend myself.
Ваши адвокаты. Это ужасно.
Your lawyers could have.
Адвокаты об этом знают.
Most lawyers avoid it.
Учителя получают меньше, чем адвокаты.
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
Учителя получают меньше, чем адвокаты.
A teacher's salary is less than an attorney's.
Что Ваши адвокаты сказали Вам?
What have your lawyers told you?
Мисс Тремэйн, ваши адвокаты здесь.
Miss Tremayne, your lawyers are here.
Адвокаты Тома говорят, что его подставили.
Tom's lawyers say he was framed.
тели, адвокаты, прокуроры, сотрудники полиции и
magistrates, lawyers, prosecutors, police and
Организации, адвокаты от истца являются частью.
Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов.
Here, lawyers fell back on another series of techniques.
Старшие практикующие юристы и адвокаты сегодня погибли.
Senior practicing lawyers and Barristers died today.
6. Отправление правосудия судьи, судебные исполнители, адвокаты,
6. Administration of justice judges, magistrates, lawyers,
Адвокаты Аарона были очень обезумевший об этом.
Aaron's attorneys were very distraught about it.
Короли, премьерминистры, архиепископы, даже адвокаты были подсудимыми.
Kings, prime ministers, archbishops, even barristers have stood in the dock.
Адвокаты должны твёрдо стоять, двигаться вперед с мужеством.
Lawyers should stand up tall, move forward with courage.
Об остальном поговорят наши адвокаты в своих офисах.
Ebru Hanım knows. What?
Адвокаты говорят, что во взрослом возрасте краткого пути нет.
Advocates say adult adoptees have no shortcut.
Среди слушателей были учителя, адвокаты, инженеры и так далее.
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
По имеющимся сообщениям, адвокаты также подвергаются запугиваниям и преследованию.
There were reports that lawyers were also intimidated or harassed.
Адвокаты болтают и болтают, даже когда дело яснее некуда.
Those lawyers talk and talk, even when it's an openandshut case like this one.
Так, например, трем обвиняемым после заслушивания их показаний задавали вопросы сначала их собственные адвокаты и адвокаты двух других обвиняемых и лишь затем обвинители.
Three defendants were, after giving their explanations, questioned first by their own lawyers and the attorneys for the other two defendants and later by the prosecutors.
Адвокаты осуществляют свою профессиональную деятельность на основе Закона Об адвокатуре .
Lawyers perform their professional functions in accordance with the Bar Act.
Писатели, драматурги, врачи, адвокаты, инженеры, комики, директорá, актёры, актрисы, танцоры.
Novelists, playwrights, doctors, lawyers, engineers, comedians, directors, actors, actresses, dancers.
Судьи и адвокаты обращались к нам, чтобы понять поведение преступника.
Judges and defense attorneys sought our help to understand criminal behavior.
Я повторюсь все политики, все адвокаты, все бизнесмены будут упразднены.
Let me say it again all politicians, all lawyers, all businessmen, will be phased out.
Судьи, адвокаты, свобода выбора подобные понятия опасны, поскольку дезинформируют общество.
That's why judges, lawyers, freedom of choice such concepts are dangerous!
Другая интересная особенность сегодня по прежнему популярны адвокаты, финансисты, пиарщики.
Another interesting thing is that these days we have still popularity for lawyers, financiers, PR people.
Меня консультировали адвокаты, работающие на Лигу Наций, и совершенно бесплатно!
I had the same lawyers as the League of Nations. Oh. I'm entirely free.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Для возобновления этой лицензии адвокаты должны были сдавать еще один экзамен.
In order to renew this licence, advocates had to pass another examination.
Адвокаты женщины имеют право представлять своих клиентов в судах и трибуналах.
Women lawyers are entitled to represent clients before courts and tribunals.
Однако на практике адвокаты не имеют доступа в исламские революционные суды.
However, in practice, defence lawyers do not have access to the Islamic revolutionary courts.
Ешьте немного и благословил их мне кажется, мой муж и адвокаты
Eat little and blessed them I see it, my husband and lawyers

 

Похожие Запросы : адвокаты письмо - адвокаты действуют - адвокаты записи - местные адвокаты - это адвокаты - адвокаты вызова - судьи и адвокаты