Перевод "Адвокаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
адвокаты - перевод : адвокаты - перевод : адвокаты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы адвокаты. | We're lawyers. |
Все адвокаты лжецы. | Lawyers are all liars. |
Все адвокаты лжецы. | All lawyers are liars. |
Адвокаты много зарабатывают. | Lawyers make a lot of money. |
Адвокаты, образованные люди. | Lawyers, educated men. |
Адвокаты взывали к милосердию. | Defense lawyers appealed for mercy. |
Мы с Томом адвокаты. | Tom and I are lawyers. |
Мы адвокаты Клуба М. | We are the legal council for Club M. |
Адвокаты затем и существуют. | That's what lawyers are for! |
Это пусть обсуждают адвокаты. | This is for lawyers to talk about. |
У тебя хорошие адвокаты. | The way this merger's worked out, |
Ну какой скандал? Адвокаты... | I'll have to take a lawyer to defend myself. |
Ваши адвокаты. Это ужасно. | Your lawyers could have. |
Адвокаты об этом знают. | Most lawyers avoid it. |
Учителя получают меньше, чем адвокаты. | The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. |
Учителя получают меньше, чем адвокаты. | A teacher's salary is less than an attorney's. |
Что Ваши адвокаты сказали Вам? | What have your lawyers told you? |
Мисс Тремэйн, ваши адвокаты здесь. | Miss Tremayne, your lawyers are here. |
Адвокаты Тома говорят, что его подставили. | Tom's lawyers say he was framed. |
тели, адвокаты, прокуроры, сотрудники полиции и | magistrates, lawyers, prosecutors, police and |
Организации, адвокаты от истца являются частью. | Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of. |
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов. | Here, lawyers fell back on another series of techniques. |
Старшие практикующие юристы и адвокаты сегодня погибли. | Senior practicing lawyers and Barristers died today. |
6. Отправление правосудия судьи, судебные исполнители, адвокаты, | 6. Administration of justice judges, magistrates, lawyers, |
Адвокаты Аарона были очень обезумевший об этом. | Aaron's attorneys were very distraught about it. |
Короли, премьерминистры, архиепископы, даже адвокаты были подсудимыми. | Kings, prime ministers, archbishops, even barristers have stood in the dock. |
Адвокаты должны твёрдо стоять, двигаться вперед с мужеством. | Lawyers should stand up tall, move forward with courage. |
Об остальном поговорят наши адвокаты в своих офисах. | Ebru Hanım knows. What? |
Адвокаты говорят, что во взрослом возрасте краткого пути нет. | Advocates say adult adoptees have no shortcut. |
Среди слушателей были учителя, адвокаты, инженеры и так далее. | Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. |
По имеющимся сообщениям, адвокаты также подвергаются запугиваниям и преследованию. | There were reports that lawyers were also intimidated or harassed. |
Адвокаты болтают и болтают, даже когда дело яснее некуда. | Those lawyers talk and talk, even when it's an openandshut case like this one. |
Так, например, трем обвиняемым после заслушивания их показаний задавали вопросы сначала их собственные адвокаты и адвокаты двух других обвиняемых и лишь затем обвинители. | Three defendants were, after giving their explanations, questioned first by their own lawyers and the attorneys for the other two defendants and later by the prosecutors. |
Адвокаты осуществляют свою профессиональную деятельность на основе Закона Об адвокатуре . | Lawyers perform their professional functions in accordance with the Bar Act. |
Писатели, драматурги, врачи, адвокаты, инженеры, комики, директорá, актёры, актрисы, танцоры. | Novelists, playwrights, doctors, lawyers, engineers, comedians, directors, actors, actresses, dancers. |
Судьи и адвокаты обращались к нам, чтобы понять поведение преступника. | Judges and defense attorneys sought our help to understand criminal behavior. |
Я повторюсь все политики, все адвокаты, все бизнесмены будут упразднены. | Let me say it again all politicians, all lawyers, all businessmen, will be phased out. |
Судьи, адвокаты, свобода выбора подобные понятия опасны, поскольку дезинформируют общество. | That's why judges, lawyers, freedom of choice such concepts are dangerous! |
Другая интересная особенность сегодня по прежнему популярны адвокаты, финансисты, пиарщики. | Another interesting thing is that these days we have still popularity for lawyers, financiers, PR people. |
Меня консультировали адвокаты, работающие на Лигу Наций, и совершенно бесплатно! | I had the same lawyers as the League of Nations. Oh. I'm entirely free. |
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. | The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. |
Для возобновления этой лицензии адвокаты должны были сдавать еще один экзамен. | In order to renew this licence, advocates had to pass another examination. |
Адвокаты женщины имеют право представлять своих клиентов в судах и трибуналах. | Women lawyers are entitled to represent clients before courts and tribunals. |
Однако на практике адвокаты не имеют доступа в исламские революционные суды. | However, in practice, defence lawyers do not have access to the Islamic revolutionary courts. |
Ешьте немного и благословил их мне кажется, мой муж и адвокаты | Eat little and blessed them I see it, my husband and lawyers |
Похожие Запросы : адвокаты письмо - адвокаты действуют - адвокаты записи - местные адвокаты - это адвокаты - адвокаты вызова - судьи и адвокаты